Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fala ['fala] ƒ
1. habla ƒ.
2. (conversa) conversación ƒ.
3. (vocábulo) palabra ƒ.
4. (alocução) discurso m.
5. (de um interlocutor) intervención ƒ.
Locuciones:
» chamar alguém à f. fig & fam llamar a alguien, decirle a alguien que se acerque;
» ir à f. fig & fam entenderse, hablar;
» perder a f. perder el habla
1. habla ƒ.
2. (conversa) conversación ƒ.
3. (vocábulo) palabra ƒ.
4. (alocução) discurso m.
5. (de um interlocutor) intervención ƒ.
Locuciones:
» chamar alguém à f. fig & fam llamar a alguien, decirle a alguien que se acerque;
» ir à f. fig & fam entenderse, hablar;
» perder a f. perder el habla
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| falaFrom the English "speech" sf | (pronúncia) | pronunciación nf |
| habla nf | ||
| As pessoas tendem a ter a fala enrolada depois de algumas cervejas. | ||
| La gente tiende a tener problemas de pronunciación después de algunas cervezas. | ||
| La gente tiende a tener problemas de habla después de algunas cervezas. | ||
| fala, discursoFrom the English "speech" sf,sm | habla nf | |
| forma de hablar, manera de hablar grupo nom | ||
| A maior parte da fala dos jovens é cheia de gírias. | ||
| El habla de la mayoría de los jóvenes contiene jerga. | ||
| La forma de hablar de la mayoría de los jóvenes contiene jerga. | ||
| falaFrom the English "speech" sf | habla nf | |
| A fala é uma das coisas que separa os humanos e os animais. | ||
| El habla es una de las cosas que separan a los humanos de los animales. | ||
| falaFrom the English "speech" sf | líneas nfpl | |
| El actor se olvidó las líneas y tuvieron que recordárselas. | ||
| fala, linguajarFrom the English "parlance" sf,sm | (modo de falar) | habla nf |
| lenguaje nm | ||
| jerga nf | ||
| falaFrom the English "speaking" sf | habla nm | |
| conversación nf | ||
| El habla y la escritura son habilidades productivas. | ||
| falaFrom the English "utterance" sm | habla nf | |
| voz nf | ||
| pronunciación nf | ||
| A fala das palavras dele era baixa, porém clara. | ||
| Su habla era tranquila pero clara. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| falaFrom the English "talk" sf | (modo de falar) | modo de hablar, forma de hablar grupo nom |
| Sua fala tornou óbvio que ela era de Nova York. | ||
| Su modo de hablar hacía obvio que ella era de Nueva York. | ||
| fala, modo de falarFrom the English "tongue" sf,sm | lengua nf | |
| Michelle sempre consegue dizer a coisa certa. Ela tem uma fala macia. | ||
| Michele siempre se las arregla para decir lo correcto, tiene buena lengua. | ||
| falaFrom the English "line" sf | línea nf | |
| (teatro: en diálogo) | réplica nf | |
| (teatro: intervención extensa) | parlamento nm | |
| Ela continuava esquecendo a fala que tinha de dizer antes de sair. | ||
| No lograba recordar la línea que debía decir antes de salir de escena. | ||
| falaFrom the English "line" sf | (autor: texto) | líneas nfpl |
| texto nm | ||
| O ator perdeu o emprego por não conseguir se lembrar das suas falas no filme. | ||
| Despidieron al actor porque no pudo memorizar sus líneas para la película. | ||
| dialeto, linguagem, falaFrom the English "language" sm,sf | (variante de uma língua) | dialecto nm |
| O dialeto de uma cidade pode variar bastante de uma outra, mesmo no mesmo país. | ||
| Incluso dentro de un mismo país, el dialecto que se habla en una ciudad puede diferir mucho del que se habla en la ciudad vecina. | ||
| palavra, falaFrom the English "say" sf,sf | turno nm | |
| oportunidad nf | ||
| Quando Richard teve a palavra, ele explicou seu lado da história. | ||
| Cuando Richard tuvo su turno, explicó su versión de la historia. | ||
| Cuando Richard tuvo su oportunidad, explicó su versión de la historia. | ||
| conversa, falaFrom the English "talking" sf | conversación nf | |
| (AmL) | plática nf | |
| discurso nm | ||
| charla nf | ||
| O som da conversa podia ser ouvido do outro lado da sala de aula. | ||
| El ruido de la conversación se podía oír desde fuera de la clase. | ||
| parte falada, falaFrom the English "speaking part" sf,sf | (papel de atuação com linhas de fala) | papel con diálogo nm |
| Nunca había tenido un papel con diálogo en mi corta carrera, sólo había actuado como figurante. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'fala' também foi encontrado nestas entradas:
algo
- aquele
- checar
- descoberto
- diante
- donde
- ela
- embaçar
- falador
- falar
- falatório
- quanto
- quem
Espanhol:
alto
- apenas
- letra
- cesar
- chapurrear
- decir
- deprisa
- desatarse
- disfrazar
- enrollarse
- entrar
- habla
- hablar
- ir
- mirar
- peluquín
- poco
- seguir
- sí
- ti
- bien
- voz