Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj (antepuesto) |
| 1 | (cantidad pequeña o número pequeño) pouco(a); del grifo sale poca agua sai pouca água da torneira; hay pocas posibilidades de ganar há poucas possibilidades de ganhar; siempre ha tenido pocos amigos sempre teve poucos amigos; tiene p. dinero tem pouco dinheiro. |
| 2 | Loc: ✦ un p. um pouco; esfuérzate un p. se esforce um pouco; está un p. mejor está um pouco melhor; ¿me das un p. de agua? você me dá um pouco d'água? |
| II | pron indef pouco(a); invitó a muchos amigos pero vinieron pocos convidou muitos amigos mas poucos vieram. |
| III | adv |
| 1 | (en cantidad pequeña o en número pequeño) pouco; habla p. fala pouco; llueve p. chove pouco; p. educado/honrado pouco educado/honrado; vale p. custa pouco. |
| 2 | (corto periodo de tiempo) pouco (tempo); hace p. que estoy aquí faz pouco tempo que estou aqui; tardaré p. en llegar demorarei pouco em chegar. |
| 3 | Loc: ✦ a o con o por p. que se... um pouco; por p. que se esfuerce, conseguirá el empleo se se esforçar um pouco, conseguirá o emprego; ✦ a p. de pouco depois de; a p. de irte llegó ella pouco depois de você ir embora ela chegou; ✦ como p. no mínimo; como p. cuesta tres millones no mínimo custa três milhões; ✦ dentro de p. (pronto) dentro em pouco; ✦ p. a p. (gradual o lentamente) pouco a pouco; ✦ p. más o menos (aproximadamente) mais ou menos; ✦ por p. (casi) por pouco não; resbalé y por p. me rompo una pierna escorreguei e por pouco não quebro uma perna; ✦ tener en p. (no estimar) considerar pouco |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| pocoFrom the English "little" adj | (não muito) | pouco adj |
| Ella bebe pocas bebidas con alcohol. | ||
| Ela bebe pouco álcool. | ||
| pocoFrom the English "little" adv | pouco adv | |
| El niño cenó poco. | ||
| A criança comeu pouco no jantar. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| pocoFrom the English "little" adj | (trivial) | banal, insignificante adj |
| Es tan poca cosa. ¿Por qué discuten tanto sobre ello? | ||
| É uma coisa tão banal. Por que eles brigam tanto por isto? | ||
| pocoFrom the English "little" adv | (pequena quantidade) | pouco adv |
| Era muy tímida y hablaba poco. | ||
| Ela era muito tímida e falava pouco. | ||
| pocoFrom the English "few" adj | (pequeno número de pessoas) | pouco pron |
| Pocas personas saben que la esposa de Schumann era también una compositora talentosa. | ||
| Poucas pessoas sabem que a esposa de Schumann era uma compositora talentosa. | ||
| poco, insuficienteFrom the English "lacking" adj,adj mf | sem adj | |
| faltando ger | ||
| La comida tiene poca sal. | ||
| A comida está sem sal. | ||
| poco, escasoFrom the English "scant" adj,adj | pouco adj | |
| Dorothy siente poca lástima por la gente rica que no es feliz. | ||
| Dorothy tem pouca pena de pessoas ricas e infelizes. | ||
| pocoFrom the English "tad" nm | quantia insignificante sf | |
| um pouco sm | ||
| um bocadinho loc sm | ||
| "¿Quieres leche?" "Sólo un poco, gracias." | ||
| poco, poquito, pizcaFrom the English "sprinkling" nm,nm,nf | pitada sf | |
| salpico sm | ||
| borrifo sm | ||
| La galleta tenía un poco de canela. | ||
| pocoFrom the English "not so many" adj | (poucos, alguns) | não tantos loc adv |
| Debido al mal clima, había poca gente en la calle. | ||
| pocoFrom the English "not so much" adj | (menos) | não tanto, não muito loc adv |
| NEW: Hubo poco movimiento en la oficina el viernes. | ||
| poco, muy poco, escasoFrom the English "too little" adj,loc adj,adj | (não o bastante) | muito pouco loc adj |
| poco, poquitoFrom the English "tad" adv,adv | (informal) | bocadinho, pouco adv |
| pocoFrom the English "low" adj | escasso adj | |
| acabando ger | ||
| Hay poco papel higiénico. | ||
| O papel higiênico está ficando escasso. | ||
| pocoFrom the English "small" adj | pequeno adj | |
| Hay muy pocas posibilidades de lluvia para esta tarde. | ||
| Há uma pequena chance de chover esta tarde. | ||
| pocoFrom the English "light" adv | leve adj | |
| Había poco negocio en el mercado de bienes debido a las vacaciones. | ||
| Houve só uma leve negociação no mercado de commodities devido ao feriado. | ||
| pocoFrom the English "mickle" nm | um pouco sm | |
| escaso, pocoFrom the English "scarce" adj,adj | escasso, raro adj | |
| em falta loc adj | ||
| Las partes nuevas para la maquinaria son escasas, por eso la gente tiene que hurgar en las máquinas antiguas en busca de recambios. | ||
| leve, ligero, poco, escasoFrom the English "slight" adj mf,adj,adj,adj | pequeno adj | |
| leve adj | ||
| Había una brisa leve. | ||
| Havia uma pequena brisa soprando. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'poco' aparece también en las siguientes entradas:
a
- abajo
- agraciado
- agregar
- al
- alegre
- algo
- alguno
- alumbrar
- amigo
- andar
- anidar
- antes
- añadir
- aquí
- movimiento
- arreglarse
- arroyo
- así
- ausente
- avivar
- bajar
- balsa
- lento
- bueno
- carne
- claro
- color
- con
- consumirse
- de
- dentro
- descoyuntar
- despertarse
- después
- destapar
- desusado
- discurrir
- disimular
- endenantes
- entre
- envidiar
- estilarse
- estrecharse
- flojo
- fondo
- frenar
- hecho
- imprevisto
- ligero
Portugués:
acima
- adubar
- afundar
- ainda
- alegre
- alfinete
- apelido
- ápice
- coisa
- entrada
- artesiano
- baldear
- bruxulear
- carne
- caso
- chegar
- cima
- como
- consumir-se
- contrabalançar
- daqui
- dedo
- dentro
- desestimar-se
- despeitado
- devagarinho
- econômico
- ficar
- fundo
- gostar
- incomum
- juízo
- largo
- lento
- logo
- mal
- malpassado
- modo
- passado
- passo
- poço
- pouco
- profundo
- quem
- remediar-se
- sair
- seu
- sobre
- tanto
- tudo-nada