Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
receio [Re'seju] m
1. recelo m.
Locuciones:
» sem r. sin miedo
1. recelo m.
Locuciones:
» sem r. sin miedo
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| medo, receioFrom the English "fear" sm,sm | (algo que causa temor) | temor nm |
| miedo nm | ||
| Receios dos pais frequentemente os mantêm acordados. | ||
| Los temores de los padres a menudo no los dejan dormir. | ||
| receio, apreensão, preocupaçãoFrom the English "apprehension" sm,sf,sf | temor nm | |
| recelo nm | ||
| aprensión nf | ||
| Nuestro temor empeoró cuando no consiguió regresar a tiempo. | ||
| receioFrom the English "misgiving" sm | duda nf | |
| recelo nm | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| receio, medoFrom the English "fearfulness" sm | timidez nf | |
| cobardía nf | ||
| apreensão, receioFrom the English "qualm" sf,sm | aprensión nf | |
| recelo nm | ||
| escrúpulo nm | ||
| No tengo la menor aprensión por no invitarlo. | ||
| trepidação, agitação, tremor, medo, receioFrom the English "trepidation" sf,sm | (tremura dos nervos) | trepidación nf |
| agitación nf | ||
| inquietud nf | ||
| turbación nf | ||
| hesitação, indecisão, receioFrom the English "hesitancy" sf,sm | vacilación nf | |
| indecisión nf | ||
| La vacilación de Jimmy le molesta a su esposa. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'receio' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: