| Principales traductions |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| seguir⇒ vtr | (ir detrás de) | suivre⇒ vtr |
| | Mi perro me sigue por toda la casa. |
| | Mon chien me suit à travers toute la maison. |
| seguir vtr | (instrucciones: atenerse) | suivre⇒ vtr |
| | El enfermo debe seguir las órdenes del médico. |
| | Le malade doit suivre les ordres du médecin. |
| seguir vtr | coloquial (entender, comprender) | suivre⇒ vtr |
| | Explícamelo otra vez porque no te sigo. |
| | A Francisco le cuesta seguir las explicaciones del profesor de matemáticas. |
| | Explique-moi cela encore une fois parce que je ne te suis pas. // Francisco a du mal à suivre les explications du professeur de mathématiques. |
| seguir vtr | (estudiar) | suivre⇒ vtr |
| | Juan está siguiendo un curso de inglés a distancia. |
| | Juan suit un cours d'anglais à distance. |
| seguir vtr | (continuar, proseguir) | continuer⇒ vtr |
| | | poursuivre⇒ vtr |
| | Los viajeros siguieron su camino después de descansar en un albergue. |
| seguir con vi + prep | (continuar con) | continuer⇒, poursuivre⇒ vtr |
| | El profesor siguió con la clase después de la pausa. |
| seguirse de v prnl + prep | (derivarse de algo) | s'ensuivre de [qch] v pron + prép |
| | | découler de [qch] vi + prép |
| | Del asesinato del rey se siguieron muchas desgracias. |
| | De l'assassinat du roi s'ensuivirent beaucoup de malheurs. |
| seguirse de v prnl + prep | (deducirse, inferirse) | s'ensuivre de [qch] v pron + prép |
| | | découler de [qch] vi + prép |
| | De la negativa del dueño a pagar a los proveedores se sigue que no les pagará a los empleados. |
| | Du refus du propriétaire de payer les fournisseurs s'ensuivra le non-paiement des employés. |
| Formes composées |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| ejemplo a seguir grupo nom | (modelo) | exemple à suivre nm |
| | Mi abuelo nació en la pobreza y llegó a ser doctor; es mi ejemplo a seguir. |
| | Mon grand-père est né pauvre et a réussi à être médecin : il est mon exemple à suivre. |
| modelo a seguir nm + loc adv | coloquial (ejemplo a copiar) | exemple à suivre nm |
| | Mi padre siempre fue honesto, es un modelo a seguir. |
| | Mon père a toujours été honnête : c'est un exemple à suivre. |
| seguir adelante vi + adv | (continuar) | poursuivre⇒ vtr |
| | | continuer⇒ vtr |
| | A pesar de los problemas que surgieron, el equipo siguió adelante y consiguió excelentes resultados. |
| | Malgré les problèmes qui ont surgi, l'équipe a poursuivi et a obtenu d'excellents résultats. |
seguir con la vista, seguir con la mirada loc verb | (no dejar de mirar) | suivre des yeux loc v |
| | Juan siguió a su padre con la vista hasta que desapareció. |
| seguir de cerca loc verb | (hacer seguimiento) | suivre de près loc v |
| | El policía siguió de cerca al sospechoso. |
| seguir de fiesta loc verb | (continuar de marcha) | continuer à faire la fête loc v |
| | (familier) | continuer à faire la bringue loc v |
| | Lucila siguió de fiesta hasta la mañana siguiente. |
seguir de largo, pasar de largo vi + loc adv | (pasar sin detenerse) | passer son chemin loc v |
| | | ne pas s'arrêter loc v |
| | Si alguien te habla en el camino, no prestes atención y sigue de largo. |
| seguir el rastro loc verb | (seguir las huellas) | suivre les traces loc v |
| | | suivre les mouvements loc v |
| | Los cazadores siguieron el rastro de los zorros. |
| seguir el rollo loc verb | coloquial (seguir la corriente) | suivre le mouvement loc v |
| | | abonder dans le sens de [qqn] loc v |
| | | rentrer dans le jeu de [qqn] loc v |
| | | jouer le jeu |
| | En las reuniones con el jefe los empleados siguen el rollo para quedar bien. |
| seguirle el rollo a alguien loc verb + prep | coloquial (seguirle la corriente) | abonder dans le sens de [qqn] loc v |
| | | rentrer dans le jeu de [qqn] loc v |
| | | suivre [qqn] vtr |
| | Juan le siguió el rollo a Pedro aunque no entendía bien de qué estaba hablando. |
| | Juan a abondé dans le sens de Pedro même s'il ne comprenait pas bien de quoi il parlait. |
| seguir en contacto loc verb | (continuar la conexión) | rester en contact loc v |
| | Mariana y Laura siguieron en contacto a pesar de la distancia. |
| seguir en la lucha loc verb | figurado (continuar peleando) | poursuivre la lutte, continuer le combat loc v |
| | La organización vecinal sigue en la lucha por mejorar las condiciones de vida en el barrio. |
| seguir en pie loc verb | (persistir, mantenerse) | tenir toujours loc v |
| | El edificio sigue en pie a pesar de los años. |
| | Le bâtiment tient toujours en dépit des années. |
| seguir en pie loc verb | figurado, coloquial (aguantar los embates) | résister⇒ vtr |
| | | tenir toujours loc v |
| | Pedro sigue en pie a pesar de todo lo que pasó el último año. |
| | Pierre résiste, en dépit de tout ce qui s'est passé l'année dernière. |
seguir en sus trece, mantenerse en sus trece loc verb | (no cambiar de opinión) | camper sur ses positions loc adv |
| | Julia sigue en sus trece: jamás va a admitir que se equivocó. |
| | A pesar de que insistimos, Juan se mantuvo en sus trece y no quiso venir a la fiesta. |
| seguir junto a alguien loc verb | (continuar con la pareja) | rester avec [qqn] loc v |
| | Martín sigue junto a Laura diez años después de haberla conocido. |
| seguir la corriente loc verb | (actuar como los demás) | suivre le mouvement loc v |
| | | abonder dans le sens de [qqn] loc v |
| | | rentrer dans le jeu de [qqn] loc v |
| | | jouer le jeu |
| | Pablo sigue la corriente en su trabajo porque no quiere tener problemas con nadie. |
| seguirle la corriente a alguien loc verb + prep | (seguirle el humor) | abonder dans le sens de [qqn] loc v |
| | | rentrer dans le jeu de [qqn] loc v |
| | | suivre [qqn] vtr |
| | Nunca les sigo la corriente a mis amigos cuando empiezan a hacer bromas pesadas. |
| seguir los pasos a alguien loc verb | (caminar tras alguien) | suivre les pas de [qqn], suivre la voie tracée par [qqn] loc v |
| | (pour qqc de positif) | suivre l'exemple de [qqn] loc v |
| | El niño le sigue los pasos a su hermano mayor. |
| seguir los pasos de loc verb + prep | (seguir el mismo camino en la vida) | suivre les pas de loc v |
| seguir siendo el mismo | (no haber cambiado) | rester soi-même loc v |
| seguir una estrategia loc verb | (seguir un plan) | suivre une stratégie loc v |
| | La compañía sigue una estrategia de mercado estudiada. |
| seguir una receta loc verb | (cocinar de acuerdo a receta) | suivre une recette loc v |
| | Pedro siguió una receta para preparar el postre. |