Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | acordo m; a. marco acordo normativo; a. ortográfico acordo ortográfico. |
| 2 | Loc: ✦ de a. de acordo; ✦ de a. con de acordo com, conforme; ✦ de común a. de comum acordo; ✦ estar de a. estar de acordo; ✦ llegar a un a. chegar a um acordo; ✦ ponerse de a. chegar a um acordo comum |
| 1 | concordar, combinar, acordar; acordamos no hacer ruido concordamos não fazer barulho; los países acordaron la paz os paises acordaram a paz. |
| 2 | (decidir) concluir. |
| 3 | Mús afinar. |
| 4 | Loc: ✦ según lo acordado conforme o combinado. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| acuerdoFrom the English "agreement" nm | acordo sm | |
| Temos um acordo? | ||
| acuerdo, convenio, tratadoFrom the English "agreement" nm,nm,nm | tratado, acordo sm | |
| El acuerdo sobre control de las armas se negoció hace treinta años. | ||
| O tratado (or: acordo) de controle de armas foi negociado trinta anos atrás. | ||
| acuerdo, tratoFrom the English "deal" nm,nm | trato, acordo sm | |
| Las dos partes llegaron a un acuerdo. | ||
| As duas partes fizeram um trato. | ||
| acuerdoFrom the English "settlement" nm | (legal) | acordo sm |
| El acuerdo requería que la compañía cambiase sus tácticas comerciales. | ||
| O acordo exigiu que a empresa mudasse seu negócio. | ||
| acuerdo, conformidad, avenenciaFrom the English "accord" nm,nf,nf | acordo sm | |
| Los dos caballeros tienen un acuerdo para dejar de pelear. | ||
| Os dois cavalheiros têm um acordo para cessar a briga. | ||
| acuerdo, consentimiento, pactoFrom the English "assent" nm,nm,nm | consentimento, assentimento sm | |
| Asumiremos que tu silencio significa acuerdo. | ||
| acuerdoFrom the English "unison" nm | uníssono sm | |
| acuerdo, concordiaFrom the English "concord" nm,nf | acordo sm | |
| (gramática) | concordância sf | |
| (música) | consonância sf | |
| Los hombres estaban de acuerdo respecto de la división de la propiedad. | ||
| acuerdoFrom the English "meeting of minds" nm | convergência de opiniões sf | |
| acordo de vontades sm | ||
| NEW: Luego de la ardua discusión, pudieron llegar a un acuerdo. | ||
| acuerdo, llegar a un acuerdo, acordarFrom the English "settling" nm,loc verb,vi | acordo sm | |
| resolução sf | ||
| El acuerdo tras la disputa logró que los huelguistas regresaran al trabajo. | ||
| acuerdoFrom the English "settlement" nm | (de disputa) | acordo sm |
| arranjo sm | ||
| Después de discutir durante horas, al final llegamos a un acuerdo. | ||
| Depois de discutirmos por horas, finalmente chegamos a um acordo. | ||
| acuerdo, tratado, convenio, pactoFrom the English "accord" nm,nm,nm,nm | acordo sm | |
| Las dos naciones firmaron un acuerdo que pondría fin a las hostilidades. | ||
| As duas nações assinaram um acordo que daria fim às hostilidades. | ||
| acuerdo, negociación, trato, convenioFrom the English "negotiation" nm,nm,nm,nm | (acordo através de discussão) | negociação sf |
| La disputa finalmente terminó con un acuerdo. | ||
| acuerdoFrom the English "consonance" nm | consonância sf | |
| conformidade sf | ||
| acuerdoFrom the English "total agreement" nm | (acordo) | acordo total loc sm |
| Asegúrense estar de acuerdo antes de gastar $6000 en estas vacaciones. | ||
| acuerdoFrom the English "fixing" nm | combinado, acordo sm | |
| El acuerdo de una fecha que funcione para todos suele ser difícil. | ||
| acuerdo, tratadoFrom the English "concord" nm,nm | acordo sm | |
| acuerdo, tratadoFrom the English "convention" nm,nm | acordo sm | |
| Las naciones redactaron un acuerdo para solucionar la disputa. | ||
| As nações esboçaram um acordo para resolver a disputa. | ||
| acuerdo, reconciliaciónFrom the English "accommodation" nm,nm | meio-termo sm | |
| acordo sm | ||
| Las dos partes no lograron llegar a un acuerdo. | ||
| As duas partes não conseguiram chegar a nenhum meio-termo. | ||
| As duas partes não conseguiram chegar a nenhum acordo. | ||
| acuerdoFrom the English "understanding" nm | acordo sm | |
| entendimento sm | ||
| NEW: El acuerdo entre ambos les evitó tener que competir el uno contra el otro. | ||
| As duas nações chegaram a um acordo sobre o transporte de óleo. | ||
| As duas nações chegaram a um entendimento sobre o transporte de óleo. | ||
| acuerdoFrom the English "term" nm | acordo sm | |
| Ambas partes llegaron a un acuerdo y firmaron el contrato. | ||
| Os dois lados entraram em acordo e assinaram o contrato. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| acuerdo, pacto, convenioFrom the English "compact" nm,nm,nm | pacto sm | |
| acordo sm | ||
| tratado sm | ||
| resolución, acuerdoFrom the English "resolution" nf,nm | (gobierno) | resolução sf |
| La ONU tuvo la resolución de prohibir la mutilación de los genitales femeninos. | ||
| A ONU adotou uma resolução banindo a mutilação genital feminina. | ||
| tratado, acuerdo, pacto, tratoFrom the English "treaty" nm,nm,nm,nm | (pacto formal) | tratado sm |
| El tratado le pone límites a las emisiones de gases de invernadero. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O tratado define limites para a emissão de gases de efeito estufa. O presidente e o primeiro-ministro assinaram o tratado hoje. | ||
| pacto, acuerdoFrom the English "pact" nm,nm | (acordo) | pacto sm |
| La pareja hizo un pacto para no volver a pelear. | ||
| negociación, acuerdoFrom the English "negotiating" nf,nm | negociação sf | |
| La negociación duró toda la noche pero finalmente llegamos a un acuerdo. | ||
| concordato, acuerdoFrom the English "concordat" nm,nm | concordata sf | |
| relación, conexión, acuerdoFrom the English "tie-in" nf,nf,nm | venda casada sf | |
| reconciliación, acuerdoFrom the English "reconciliation" nf,nm | conciliação sf | |
| alianza, pacto, tratado, acuerdoFrom the English "alliance" nf,nm,nm,nm | (política: tratado) | aliança sf |
| pacto sm | ||
| La alianza de 50 años es sobre todo para defensa y protección del comercio. | ||
| trato, acuerdoFrom the English "bargain" nm,nm | acordo sm | |
| El trato de los dos vecinos de ayudarse mutuamente con el trabajo del patio no duró mucho. | ||
| O acordo dos dois vizinhos para ajudarem um ao outro a cuidar do quintal não durou muito tempo. | ||
| arreglo, acuerdoFrom the English "arrangement" nm,nm | (informal) | combinado sm |
| acordo sm | ||
| Lisa y Aaron tienen el arreglo de encontrarse todos los viernes a las 7 para cenar. | ||
| Lena e Aaron têm um combinado de se encontrar toda sexta às 7:00 para jantar. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| acordar, fijarFrom the English "settle" vtr,vtr | (precio) (preço: concordar) | estabelecer vt |
| Acordamos un precio después de varios días de negociación. | ||
| Estabelecemos um preço depois de alguns dias de negociação. | ||
| acordar, estar de acuerdo, consentirFrom the English "assent" vi,loc verb,vi | concordar vt | |
| Ella dijo que nunca había acordado en casarse con el hombre. | ||
| negociar, acordarFrom the English "negotiate" vtr,vtr | negociar vt | |
| ¿Quién negoció la liberación de los rehenes? | ||
| acordar, convenir, ponerse de acuerdo enFrom the English "agree" vtr,loc verb + prep | concordar com v int + prep | |
| concordar em v int + prep | ||
| Ambos lados acordaron una tregua. | ||
| Ambas as partes concordaram com uma trégua. | ||
| acordar, convenir, ponerse de acuerdo enFrom the English "agree" vtr,loc verb + prep | concordar em v int + prep | |
| (figurado) | chegar a vt + prep | |
| Los dos hombres acordaron el precio del coche usado. | ||
| Os dois homens chegaram a um preço para o carro usado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'acuerdo' aparece también en las siguientes entradas:
ambos
- cerrar
- concluir
- firma
- marco
- menos
- nada
- parte
- tácito
- tampoco
- unilateral
- conforme
Portugués:
absoluto
- acompanhar
- acordar
- acordo
- ajustamento
- ajuste
- alguém
- combinação
- combinar
- articular-se
- auto
- certo
- concordar
- daquela
- daquele
- desacordar
- desfazer
- entrosamento
- falsear
- fechar
- maranha
- parte
- pôr
- qual
- que
- relógio
- romper
- simbiose
- tácito
- transa