Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
parte ['paRʈʃi] ƒ
1. parte ƒ;
as partes de uma peça de teatro las partes de una obra de teatro;
divida a torta em duas partes iguais divide el pastel en dos partes iguales;
um acordo entre as partes un acuerdo entre las partes.
2. (comunicação) parte m.
Locuciones:
» a maior p. la mayor parte;
» à p. aparte;
» da p. de de parte de;
» dar p. de (comunicar) dar parte de;
fig fingirse;
fig (como culpável) denunciar, delatar;
» de p. aparte;
» de p. a p. de parte a parte, recíprocamente;
» em alguma/em nenhuma p. en alguna/en ninguna parte;
» em p. en parte;
» em partes iguais a partes iguales;
» em todas as partes en todas partes;
» fazer p. de formar parte de;
» ir por partes ir por partes;
» levar alguém a melhor/a pior p. llevarse alguien con la mejor/la peor parte;
» por p. de de parte de;
» ter p. com fig estar de acuerdo con;
» ter p. em tener parte en;
» tomar p. em tomar parte en.
4. partes fpl partes fpl;
partes pudendas partes pudendas;
partes secretas partes íntimas
1. parte ƒ;
as partes de uma peça de teatro las partes de una obra de teatro;
divida a torta em duas partes iguais divide el pastel en dos partes iguales;
um acordo entre as partes un acuerdo entre las partes.
2. (comunicação) parte m.
Locuciones:
» a maior p. la mayor parte;
» à p. aparte;
» da p. de de parte de;
» dar p. de (comunicar) dar parte de;
fig fingirse;
fig (como culpável) denunciar, delatar;
» de p. aparte;
» de p. a p. de parte a parte, recíprocamente;
» em alguma/em nenhuma p. en alguna/en ninguna parte;
» em p. en parte;
» em partes iguais a partes iguales;
» em todas as partes en todas partes;
» fazer p. de formar parte de;
» ir por partes ir por partes;
» levar alguém a melhor/a pior p. llevarse alguien con la mejor/la peor parte;
» por p. de de parte de;
» ter p. com fig estar de acuerdo con;
» ter p. em tener parte en;
» tomar p. em tomar parte en.
4. partes fpl partes fpl;
partes pudendas partes pudendas;
partes secretas partes íntimas
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| parteFrom the English "part" sf | (seção) | parte nf |
| sección nf | ||
| O romance é dividido em três partes. | ||
| La novela se divide en tres partes. | ||
| parteFrom the English "part" sf | (porção) | parte nf |
| porción nf | ||
| Misture uma parte de cimento para duas partes de água. | ||
| Mezcla una parte de concreto con dos partes de agua. | ||
| parteFrom the English "party" sf | (lei) | parte nf |
| Nenhuma das partes poderá voltar atrás, uma vez que o contrato esteja assinado. | ||
| Ninguna de las partes puede retractarse después de la firma del contrato. | ||
| parteFrom the English "part" sf | (pedaço) | porción nf |
| parte nf | ||
| Em quantas partes devo cortar esse bolo? | ||
| ¿En cuántas porciones debería cortar el pastel? | ||
| parteFrom the English "share" sf | parte nf | |
| porción nf | ||
| Cada um de nós fica com uma parte dos lucros. | ||
| Cada uno de nosotros obtiene una parte de los beneficios. | ||
| Cada uno de nosotros obtiene una porción de los beneficios. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| parteFrom the English "part" sf | parte nf | |
| Você tem uma cópia da parte da soprano? | ||
| ¿Tienes una copia de la parte para soprano? | ||
| parteFrom the English "part" sf | parte nf | |
| A parte de violino era mais desafiadora que as outras. | ||
| La parte del violín era más difícil que las otras. | ||
| parteFrom the English "part" sf | parte nf | |
| Quando vou receber minha parte do dinheiro? | ||
| ¿Cuándo recibiré mi parte del dinero? | ||
| parteFrom the English "part" sf | (participação) | rol nm |
| O grupo extremista, com certeza, tem uma parte nesta história. | ||
| Ese grupo extremista seguramente tuvo un rol en este complot. | ||
| parteFrom the English "part" sf | (dever) | parte nf |
| Tú también debes hacer tu parte de limpieza. | ||
| parteFrom the English "party" sf | partícipe n común | |
| Você é parte desse plano estúpido? | ||
| ¿Eres partícipe de este estúpido plan? | ||
| parte, peçaFrom the English "part" sf | pieza nf | |
| A criança montou as partes (or: peças) do trem em miniatura. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El niño ensambló las piezas del tren en miniatura. | ||
| papel, parteFrom the English "part" sm,sf | papel nm | |
| rol nm | ||
| Ela conseguiu um pequeno papel no novo filme dele. | ||
| Obtuvo un pequeño papel en su nueva película. | ||
| parte, trechoFrom the English "morceau" sf,sm | fragmento nm | |
| Déjame que interprete un fragmento de mi última composición. | ||
| parte, porçãoFrom the English "helping" sf,sf | porción de nf + prep | |
| ración de nf + prep | ||
| ¿Puede comer otra porción de puré? | ||
| parte, cenaFrom the English "bit" sf,sf | (voz inglesa) | sketch nm |
| (AmL) | rutina nf | |
| número nm | ||
| A parte cômica no elevador foi muito engraçada. | ||
| El sketch del ascensor fue muy gracioso. | ||
| La rutina del ascensor fue muy graciosa. | ||
| El número del ascensor fue muy gracioso. | ||
| parteFrom the English "piece" sf | (pedaço ou parte de algo) | pedazo nm |
| pieza nf | ||
| Peguei as partes do prato quebrado. | ||
| Levanté los pedazos de plato roto. | ||
| parteFrom the English "pt" sf | (abreviatura) | pte. nf |
| parteFrom the English "way" sf | porción nf | |
| trozo nm | ||
| Dividimos a sobremesa em três partes. | ||
| Dividimos el postre en tres porciones. | ||
| parteFrom the English "cut" sf | (porção) | parte nf |
| Sua parte será de aproximadamente quinhentas libras. | ||
| Tu parte será de aproximadamente quinientas libras. | ||
| parteFrom the English "allotment" sf | (tierra) | parcela nf |
| parte nf | ||
| asignación nf | ||
| Este año la parcela de nuestra organización es significativamente menor. | ||
| parte, parcela, fraçãoFrom the English "portion" sf,sf,sf | (figurado) | parte nf |
| porción nf | ||
| Cada um de nós recebe sua parcela de problemas na vida. | ||
| Todos recibimos nuestra parte de problemas en la vida. | ||
| parte, parcelaFrom the English "portion" sf,sf | parte nf | |
| Todos os herdeiros recebem suas partes no fim do mês. | ||
| Todos los herederos recibirán su parte a fin de mes. | ||
| cota, quota, parcela, parteFrom the English "quota" sf,sf,sf | cuota nf | |
| porción nf | ||
| cupo nm | ||
| Louis ya se ha comido su cuota de los víveres. | ||
| elemento, componente, parteFrom the English "element" sm,sm,sf | elemento nm | |
| parte nf | ||
| O chef estava arrumando os elementos da refeição no prato. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El mecánico tuvo que desmontar todos los elementos del motor para reparar el auto. | ||
| seção, parteFrom the English "section" sf,sf | (pedaço) (AmL) | tajada nf |
| rebanada nf | ||
| (ES) | porción nf | |
| Ele dividiu o bolo em dez pedaços. | ||
| ¿Podría darme una gran tajada de ese bizcocho, por favor? | ||
| seção, parteFrom the English "section" sf,sf | (documento) | sección nf |
| Por favor, firme al final de la sección B. | ||
| seção, parteFrom the English "section" sf,sf | (parte curva) | sección, parte nf |
| La sección (or: parte) curva de la pista forma un peralte. | ||
| faixa, parcela, parteFrom the English "swathe" sf,sf,sf | (figurado, parte de algo) | sector nm |
| parte nf | ||
| Un sector amplio del partido aún tiene dudas respecto de su candidato. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'parte' também foi encontrado nestas entradas:
alhures
- alíquota
- alta
- coice
- avesso
- baixa
- banda
- bojo
- cidade
- consignar
- cruzeiro
- dever
- entrar
- faixa
- favorecido
- ficar
- fim
- grosso
- inferior
- íntimo
- melhor
- monte
- nenhures
- sopé
- testada
- umbanda
- ver
Espanhol:
afuerita
- algo
- sala
- arte
- atrás
- banda
- cola
- doquier
- broma
- capítulo
- cargarse
- cuarterón
- cuarto
- cubierto
- décima
- demás
- desarrugar
- desarrugarse
- desperdicio
- encharcar
- encharcarse
- entumecerse
- escote
- grano
- grueso
- hermano
- incorporar
- incorporarse
- ir
- irritarse
- línea
- mañana
- meter
- morro
- música
- plano
- poner
- porción
- punto
- rebotica
- respetar
- aparte
- ronda
- rúbrica
- trastienda
- trozo
- ya
- capa
- delante