demanda



Inflexiones de 'demanda' (nf): fpl: demandas
Del verbo demandar: (⇒ conjugar)
demanda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
demandá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
demanda [de'man̯da] ƒ
1 demanda ƒ;
la oferta y la d. a oferta e a demanda o procura; d. judicial Der demanda judicial.
2 (limosna) esmola ƒ.
3 Loc:en d. de em busca de;
presentar/retirar una d. Der propor/retirar uma demanda
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

demandar [deman̯'daɾ] vtr demandar;
d. a alguien en juicio demandar alguém em juízo;
las calles demandan más protección policial as ruas demandam mais proteção policial
En esta página: demanda, demandar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
demandaFrom the English "claim" nfrequerimento sm
 (palavra técnica para seguros)sinistro sm
 El conductor presentó una demanda.
 O motorista preencheu um requerimento para a seguradora.
demandaFrom the English "claim" nfreivindicação sf
 Su demanda a la propiedad fue rechazada.
 Sua reivindicação à propriedade foi rejeitada.
demanda,
exigencia,
petición,
solicitud
From the English "demand"
nf,nf,nf
exigência sf
 Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas.
 Os trabalhadores ameaçaram fazer greve caso suas três exigências não fossem cumpridas.
demandaFrom the English "demand" nfdemanda sf
 La demanda de autos nuevos subió un 15%.
 A demanda de novos carros subiu 15%.
demanda,
reclamo
From the English "demand"
nf,nm
reivindicação sf
 Entabló juicio con una demanda de $5000.
 Ela fez uma reivindicação de $5.000.
demanda,
solicitud,
súplica
From the English "petition"
nf,nf,nf
 (lei: solicitação)petição sf
 El juez rechazó la demanda del demandante de demorar los procedimientos.
 O juiz recusou a petição do demandante por um atraso no processo.
demanda,
pleito
From the English "suit"
nf,nm
 (ação judicial)processo sm
 En la demanda se alegaba que la compañía había robado su propiedad intelectual.
 O processo alegava que a companhia roubou a propriedade intelectual deles.
demandaFrom the English "take up" nfaceitação sf
 Hay preocupación de que la demanda de lugares en la universidad baje cuando aumente la matrícula.
 La demanda de las ofertas de la compañía fue lenta.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
demandaFrom the English "call" nfdemanda sf
 Hoy en día hay poca demanda de reparación de máquinas de escribir.
 Há pouca demanda de reparos em máquinas de escrever hoje em dia.
demandaFrom the English "run" nfdemanda, procura sf
 (figurado)corrida sf
 Tuvimos una fuerte demanda de teteras cuando bajaron de precio.
 Tivemos uma procura por estes bules desde que eles entraram em oferta.
demanda,
proceso,
pleito,
litigio
From the English "lawsuit"
nf,nm,nm,nm
ação judicial loc sf
  processo sm
 La empresa presentó una demanda contra su competidor por infracción de patentes.
queja,
reclamo,
denuncia,
querella,
demanda
From the English "complaint"
nf,nm,nf,nf
reclamação sf
  queixa sf
 Alguien elevó una queja sobre mal servicio al consumidor a las oficinas principales de la tienda.
 Alguém mandou uma reclamação sobre mau atendimento ao cliente para a sede corporativa da loja.
exigencia,
demanda
From the English "exigence"
nf
exigência sf
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
demandar,
pretender,
exigir
From the English "demand"
vtr,vtr,vtr
exigir vt
  requerer vt
  demandar vt
 Demanda lealtad de sus empleados.
 Ele exige lealdade de seus empregados.
demandarFrom the English "sue" vtr (judicialmente)processar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Ian demandó a su empresa tras el accidente laboral que tuvo.
 Ian processou seus empregadores depois de seu acidente de trabalho.
demandarFrom the English "bring charges" vtrprocessar vt
demandar,
solicitar
From the English "require"
vtr,vtr
requisitar vt
 La diva demandó jarrones con rosas en su habitación.
 A diva requisitava vasos de rosas no camarim.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
demandarFrom the English "bid" vtrmandar v int
 El pueblo habrá de cumplir lo que rey demande.
 O povo fará o que o rei mandar.
exigir,
demandar,
presionar para
From the English "press for"
vtr,vtr,vtr + prep
 (pedir ou requerer com urgência)pressionar para vt + prep
  coagir vt
 Los militantes exigen un un cambio en la ley.
requerir,
demandar
From the English "require"
vtr,vtr
 (ordenar)exigir, requerer vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La reina requirió a sus súbditos que le hicieran una reverencia.
 Esta oración no es una traducción de la original. A rainha exigia que seus súditos se curvassem à sua presença.
exigir,
demandar
From the English "insist"
vtr,vtr
 (demandando)exigir vt
 Los huelguistas están exigiendo salarios más altos.
 Os grevistas estão exigindo maiores salários.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'demanda' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'demanda' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "demanda".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!