| Formes composées |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| à ce compte-là expr | familier (si c'est comme ça) | in that case expr |
| | À ce compte-là, je préfère m'en aller. |
| à ce moment-là loc adv | (à cet instant précis) (past) | at that moment, at that very moment expr |
| | | at that point expr |
| | | then adv |
| | À ce moment-là, mes amis ont surgi dans la pièce et m'ont souhaité un bon anniversaire. |
| | Refaisons un point le mois prochain et décidons de ce que nous ferons à ce moment-là. |
| | At that very moment, my friends appeared in the room and wished me a happy birthday. |
| | Let's take stock again next month and decide what to do at that point. |
| à ce moment-là loc adv | familier (dans ce cas-là) | in that case, if that is the case expr |
| | Oui ben, à ce moment-là on peut aussi y aller à pied ! À ce moment-là, mieux vaut attendre les soldes ! |
| | Well yes, if that is the case we can also go on foot! In that case, it would be better to wait for the sales! |
| à cette heure-là loc adv | (à ce moment précis) | at this time, at this hour adv |
| | | this early, this late adv |
| | | at this early hour, at this late hour expr |
| | | by this time, by that time expr |
| à côté de la plaque loc adj | familier (qui ne répond pas à la question posée) (figurative) | off the mark adj |
| | (figurative, informal) | off beam, off the beam, off base adj |
| | Sa réponse à côté de la plaque lui fit honte. |
| | He embarrassed himself with his answer, which was off the mark. |
| à fond la caisse loc adv | familier (à vitesse maximale) | at full speed expr |
| | | at full throttle expr |
| | (informal) | with your pedal to the metal expr |
| à l'angle de la rue loc adv | (au coin de la rue) | on the corner, on the corner of the street expr |
| | Il y a une boulangerie à l'angle de la rue. |
| à l'autre bout de la chaîne loc adv | (à l'autre extrémité d'un processus) | at the other extreme of [sth], at the other end of the scale expr |
| | Si les grands prédateurs se trouvent à une extrémité de la chaîne alimentaire, le phytoplancton se trouve à l'autre bout de la chaîne alimentaire. |
| à l'autre bout de la ville loc adv | (à l'autre extrémité de la ville) | on the other side of town, at the other end of town expr |
| | L'école des enfants se trouve à l'autre bout de la ville, ce n'est vraiment pas pratique. |
| à la baisse loc adv | (qui diminue) | downwards |
| à la barre loc adv | familier, figuré (aux commandes) (figurative) | at the helm expr |
| | | in command, in control expr |
| à la base loc adv | (au pied) | at the bottom expr |
| | Cette échelle doit être fixée à la base. |
| | This ladder needs to be attached at the bottom. |
| à la base loc adv | figuré (à l'origine) | originally adv |
| | | at the beginning expr |
| | | to start with, to begin with expr |
| Note: Tournure incorrecte. |
| | À la base, ce projet devait implanter une station lunaire. |
| | Originally, the project was meant to establish a base on the moon. |
| à la base de [qch] loc prép | (au pied de) | at the foot of [sth] expr |
| | Il y a une aération à la base des fenêtres. |
| à la base de [qch] loc prép | (à l'origine de) | the source of [sth], forms the basis of [sth] expr |
| | Cette plante est à la base d'un nouveau médicament. |
| à la belle étoile loc adv | (dehors, la nuit) | under the stars adv |
| | | in the open, out in the open adv |
| | Par une belle nuit d'été nous avons tous envie de nous promener à la belle étoile. |
| à la bonne franquette loc adv | familier (simplement) (meal) | simple, no-fuss, informal adj |
| | (eat, dine) | simply adv |
| à la bonne heure interj | (bonne nouvelle !, tant mieux !) | that's good! expr |
| | | happy days! good times! expr |
| | Nous avons fait plus de bénéfices que prévus, à la bonne heure ! |
| à la broche loc adv | (cuisson : avec une broche) | on a spit expr |
| à la campagne loc adv | (en milieu rural) | in the country, out in the country expr |
| | | in the countryside, out in the countryside expr |
| | | in a rural area, in rural areas expr |
| | (direction) | to the country, to the countryside expr |
| | Il y a moins de pollution automobile à la campagne. |
| | There is less pollution from cars in the countryside. |
| à la cantonade loc adv | (en interpellant l'assemblée) | to anyone who would listen, to no-one in particular expr |
| à la carte loc adv | (restaurant : hors des menus) (restaurant) | à la carte expr |
| | Je prendrai un dessert à la carte. |
| | I will choose a dessert from the à la carte menu. |
| à la carte loc adj | (au choix, selon les goûts) | customizable adj |
| | (UK) | customisable adj |
| | | à la carte expr |
| | Cette voiture dispose d'options à la carte. |
| | Cette école de langues propose des cours à la carte. |
| | This car has customizable options. |
| | This language school offers customisable courses. |
| à la casserole loc adv | (à l'aide d'une casserole) | in a saucepan, in a casserole dish expr |
| | On a fait réchauffer les raviolis à la casserole. |
| à la chaîne loc adv | péjoratif (sans répit) | assembly-line n as adj |
| à la chaîne loc adv | péjoratif (de façon industrielle et grossière) (as prefix) | mass- n as adj |
| | Un bricoleur voit tout de suite que ces outils ont été fabriqué à la chaîne. |
à la clé, à la clef loc adv | (à la fin de [qch], en conséquence) | as a bonus expr |
| | | into the bargain expr |
| | Ce jeu propose une voiture à la clé. |
| | Cette subvention permettrait de créer une nouvelle usine, avec plusieurs emplois à la clef. |
| | This game offers a car as a bonus. |
| | This grant will make it possible to create a new factory, with several jobs into the bargain. |
| à la con loc adj | très familier (stupide) (mainly US, informal) | damn lousy adj |
| | (UK, informal) | bloody stupid adj |
| | Quelle idée à la con ! |
| à la conquête du pouvoir loc adv | (à la poursuite du pouvoir) | on a quest for power expr |
| | | power-hungry adj |
| | | seek power vtr + n |
| | Les hommes politiques sont très souvent à la conquête du pouvoir. |
| à la convenance de [qqn] loc prép | soutenu (selon les souhaits de) | to suit [sb] expr |
| | Le rendez-vous a été pris mercredi à la convenance du directeur. |
| à la coupe loc adv | (à découper à la demande) | by weight adv |
| à la crapaudine loc adv | (volaille : ouvert en deux et aplati) | spatchcocked, spattlecocked adj |
| | (US) | butterfly n as adj |
| à la créole loc adj | (préparation du riz en outre-mer) (cookery) | Lousiana creole, creole adj |
| | Parfois, elle fait cuire son riz à la créole. |
| à la criée loc adv | (à haute voix en public) | vociferously, rowdily adv |
| | | at the top of your voice expr |
| | Les enchères se font souvent à la criée. |
| à la croisée des chemins loc adv | figuré (au moment où il faut faire un choix) (figurative) | at a crossroads expr |
| à la croisée des chemins loc adv | figuré (au point de rencontre) (figurative) | at the crossroads expr |
à la cuillère, à la cuiller loc adj | (Tennis, Volley : service par en dessous) | underarm adj |
| | (US) | underhand adj |
| | Quand j'ai commencé le tennis, je faisais des services à la cuillère. |
| | When I began to play tennis, I used an underhand serve. |
à la cuillère, à la cuiller loc adv | (Tennis, Volley : servir par en dessous) | underarm adv |
| | (US) | underhand adv |
| | Quand j'ai commencé le tennis, je servais à la cuillère. |
| | When I began to play tennis, I served underarm. |
| à la débandade loc adv | (en désordre) | in disarray, in a mess expr |
| à la décharge de loc adv | (pour la défense de [qqn]) | in the defence of [sb], in [sb]'s defence, to be fair to [sb] expr |
| | À la décharge du chef, on sait que le siège ne lui communique pas toutes les informations. |
| à la demande loc adv | (selon les demandes, non proposé) | on demand expr |
| | | on request, upon request expr |
| | Les coiffeurs, les garagistes proposent de plus en plus de services à la demande. |
| | Hairdressers and mechanics are offering more and more services on demand. |
| à la demande de [qqn] loc prép | (selon la requête de [qqn]) | at [sb]'s request expr |
| à la demande expresse de loc adv | (pour répondre à l'insistance de) | by special request of [sb], at the express demand of [sb] expr |
| | Nous réalisons cette enquête à la demande expresse du siège. |
| à la demande générale loc adv | (selon le vœu de tout le monde) | by popular demand expr |
| à la demie loc adv | (à la moitié d'une heure) (time) | at half past expr |
| | Je ne pourrai pas être là à 20 h, rendez-vous à la demie. |
| à la dérive loc adv | (mer : en suivant le courant) | adrift adj, adv |
| à la dérive loc adv | figuré (sans être dirigé) (figurative) | adrift adj, adv |
| à la dernière extrémité loc adv | (au bout de) | at the very tip of [sth] expr |
| | On observe des lésions à la dernière extrémité de cette étoile de mer. |
| à la dernière extrémité loc adv | (au pire des cas) | in a worst-case scenario, in the worst-case scenario, if the worst comes to the worst expr |
| | | if it comes down to it expr |
| | Nous pourrions nous contenter de cela à la dernière extrémité. |
| à la dernière minute loc adv | (au dernier moment) | at the last minute expr |
| | (figurative) | at the eleventh hour expr |
| | Il faut toujours que mon fils fasse ses devoirs à la dernière minute. |
| | Comme j'ai été très occupé, je n'ai pu réserver mes billets de train qu'à la dernière minute. |
| à la dérobée loc adv | (discrètement, en cachette) | secretly, surreptitiously, clandestinely adv |
| | (informal) | on the sly adv |
| à la descente de loc prép | (en sortant de) | upon exiting [sth], upon getting off [sth] expr |
| | À la descente de l'avion, les voyageurs sentirent l'humidité de l'air. |
| à la différence de [qch/qqn] loc prép | (contrairement à) | unlike prep |
| | À la différence des voisins, nos enfants jouent beaucoup dehors. |
| | Unlike the neighbours, our children play outdoors a lot. |
| à la discrétion de [qqn] loc adv + prép | (dépendant de la bonne volonté de) | at [sb]'s discretion, at the discretion of [sb] expr |
| | Toute augmentation de salaire est à la discrétion de la direction. |
| à la disposition de [qqn] loc prép | (dédié à l'usage de [qqn]) | at the service of [sb], at the disposal of [sb] expr |
| | | available for [sb] adj + prep |
| | Journaux et revues sont à la disposition des voyageurs. |
| à la dure loc adj | familier (sans ménagement) | the hard way expr |
| à la face du monde loc adv | figuré (au su de tous) (figurative) | to the world expr |
| à la façon de [qqn] loc prép | (comme [qqn]) | in the style of [sb], in the manner of [sb], in the same way as [sb] expr |
| | | as [sb] would, as would [sb] expr |
| | | like [sb] prep |
| à la faveur de [qch] loc prép | (grâce à [qch]) | thanks to [sth] expr |
| | | as a result of [sth] expr |
| | | owing to [sth] expr |
| | Philippe s'est qualifié pour les championnats d'Europe de tennis de table à la faveur d'un désistement pour blessure. |
| à la file loc adv | (à la queue) | in a row expr |
| | Jules disposa les dominos à la file. |
| à la fin loc adv | (lorsque [qch] est terminé) | in the end, at the end expr |
| | | ne ... qu'à la fin : not until the end expr |
| | On ne connaît le meurtrier qu'à la fin avec cet auteur. |
| | In this author's books, you only find out who the murderer is at the end. |
| | With this author, you don't find out who the killer is until the end. |
| à la fin ! interj | (ça suffit !) | That's the last straw! interj |
| | | I've had enough of this! interj |
| | Vas-tu nous dire ce qui te tracasse à la fin ! |
| | That's the last straw; tell us what is bothering you! |
| à la fin de [qch] loc prép | (lorsque [qch] se termine) | at the end of, at the close of adv |
| | Les salariés touchent leur paie à la fin du mois. |
| à la fin de l'année loc adv | (en décembre) | at the year's end adv |
| | | at the end of the year |
| | À l'école, les conseils de classe du 1er trimestre ont lieu à la fin de l'année. |
| à la fois loc adv | (en même temps) | both adv |
| | | at once, at the same time expr |
| | On ne peut être à la fois au jardin et à la cuisine. Annie est à la fois bonne en maths et en français. |
| | You cannot be both in the garden and in the kitchen. Annie is good at both maths and French. |
| à la folie loc adv | figuré, familier (énormément) | madly adv |
| | Je l'aime à la folie ! |
| à la force du poignet loc adv | figuré (par des efforts répétés) | by dint of hard work, through sheer hard work expr |
| | (mainly UK) | through hard graft expr |
| à la fortune du pot loc adv | (avec les moyens du bord) | potluck |
| à la fraîche loc adv | (très tôt le matin) | first thing, first thing in the morning expr |
| | Nous partirons pêcher demain à la fraîche. |
| à la française loc adv | (selon les mœurs françaises) | French-style adj |
| à la garçonne loc adv | (qui évoque le masculin) | like a tomboy expr |
| | | tomboyishly adv |
| | | masculinely adv |
| à la gauche de [qqn/qch] loc adv + prép | (sur la gauche de) | to [sb]'s left, to the left of [sb/sth] expr |
| | | on [sb]'s left, on the left of [sb/sth] expr |
| | | on the left-hand side of [sb/sth] expr |
| | À la gauche de la mariée se tenait son papa et à sa droite sa maman. |
| à la gloire de [qqn] loc prép | (qui rend hommage à [qqn]) | to the glory of [sb] expr |
| à la godille loc adv | familier (mal fait, de travers) | awry, askew adv |
| à la gomme loc adj | familier (nul, sans intérêt) | lousy, crummy adj |
| | (vulgar, informal) | crappy adj |
| | (UK, vulgar, informal) | crap adj |
| | I don't want your lousy advice. |
| | I don't want to work with his crappy set-up. |
| à la guerre comme à la guerre expr | figuré (contentons-nous de ce que nous avons) | you just have to make the best of things |
| | Bon, je sais que ce n'est pas terrible de devoir dormir dans le même lit, mais à la guerre comme à la guerre ! Ce n'est que pour une nuit après tout ! |
| à la hâte loc adv | (précipitamment) | hastily, hurriedly adv |
| | | in a rush expr |
| à la hâte loc adv | (dans l'urgence) | hastily, hurriedly adv |
| | | in a rush expr |
| à la hausse loc adv | (en augmentant) | upwards |
| à la hauteur de [qqn/qch] loc prép | (au niveau de) (vertical) | to the height of [sth], to [sth] height expr |
| | | up to [sth/sb], level with [sth/sb] expr |
| | (vertical) | as high as [sth]/[sth] expr |
| | (horizontal) | next to [sth/sb] expr |
| | Les fleurs autour de la maison poussent jusqu'à la hauteur des fenêtres. |
| | Une voiture s'est arrêtée à ma hauteur pour me demander son chemin. |
| | The flowers around the house grow to the height of the windows. |
| | A car drew up level with me to ask for directions. |
| être à la hauteur de [qch] loc v + prép | (bien assumer les responsabilités de [qch]) | be equal to [sth] v expr |
| | (informal) | be up to [sth] v expr |
| | Cette employée est à la hauteur de la tâche qu'on lui a donnée. |
| | This employee is equal to the task she has been given. |
| à la hauteur de la tâche loc adj | (compétent) | up to the task, up to the job, equal to the task expr |
| | (informal, figurative) | on your game, on top of your game expr |
| | (colloquial) | on it expr |
| | Notre nouveau directeur n'est malheureusement pas à la hauteur de la tâche. |
| à la hussarde loc adv | (sans ménagement) | roughly adv |
| | | unceremoniously adv |
| à la journée loc adv | (jour par jour) | per day, a day expr |
| | | daily adv |
| à la lecture de loc adv | (ayant pris connaissance d'un écrit) | reading, on reading expr |
| à la légère loc adv | (sans sérieux) | carelessly, insufficiently adv |
| | Tu as préparé cet examen à la légère, il n'est pas étonnant que tu sois recalé. |
| à la lettre loc adv | (scrupuleusement, littéralement) (figurative) | to the letter expr |
| à la levure loc adv | (qui utilise de la levure chimique) | yeast-leavened adj |
| à la limite loc adv | (en dernier choix) | at a push expr |
| | (mainly UK) | if the worst comes to the worst expr |
| | (mainly US) | if worst comes to worst expr |
| | À la limite, je suis prête à débourser 150 € pour réparer cet ordinateur. |
| | At a push, I can afford to pay €150 to get this computer repaired. |
| à la limite de [qch] loc prép | (qui frôle le contraire) | at the limits of [sth] expr |
| | | at the furthest limit of [sth] expr |
| | (resources, capabilities) | to the limit of [sth] expr |
| | (informal) | pushing the limits of [sth] expr |
| | Cette majoration est à la limite de la légalité. |
| | This increase is at the limits of legality. |
| à la limite de [qch] loc prép | (presque déjà [qch]) (figurative) | bordering on [sth] expr |
| | (figurative, informal) | borderline n as adj |
| | Ce refus est à la limite de l'insulte. |
| | This refusal is bordering on insult. |
| à la longue loc adv | (au bout d'un certain temps) | over time expr |
| | | in the long run expr |
| | À la longue, ses blagues sont fatigantes. |
| | Over time, his jokes became tiresome. |
| à la louange de [qqn/qch] loc prép | (à la gloire de) | in praise of [sb] expr |
| | | praising v pres p |
| | Les membres du parti ont écrit un discours à la louange de leur candidat déchu. |
| à la louche loc adv | (à l'aide d'une louche) | using a ladle expr |
| à la louche loc adv | familier, figuré (grosso modo) | roughly, approximately adv |
| à la loupe loc adv | (à l'aide d'une loupe) | using a magnifiying glass expr |
| à la loupe loc adv | figuré (minutieusement) | meticulously adv |
| | | in minute detail expr |
| à la lueur de [qch] loc prép | (éclairé par [qch]) | by the light of [sth] expr |
| à la lueur de [qch] loc prép | figuré (grâce à [qch]) | in light of [sth] expr |
| à la lumière de [qch] loc prép | (en tenant compte de [qch]) | in light of [sth] expr |
| | | given [sth] adj |
| | Le jugement est rendu à la lumière des preuves. |
| | The decision is made in light of the evidence. |