Formes composées mal | MAL |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| aller de mal en pis loc v | (empirer) | go from bad to worse⇒ vi |
| aller mal loc v | (être en mauvaise santé) | be ill, be unwell vi + adj |
| | (US) | be sick vi + adj |
| | | not be well v expr |
| | Pierre va mal depuis qu'il a contracté cette maladie tropicale. |
| aller mal loc v | (ne pas fonctionner correctement) | not work v expr |
| | (project, work) | go badly vi + adv |
| | | be doing badly v expr |
| | (informal) | be in bad shape v expr |
| | Depuis son changement de directeur, cette usine va mal. |
| appuyer là où ça fait mal loc v | figuré (insister sur un point faible) (figurative) | tackle a thorny issue v expr |
| | (figurative) | touch on a raw nerve v expr |
| avoir du mal à faire [qch] loc v | (rencontrer des difficultés à faire [qch]) | have difficulty doing [sth], have trouble doing [sth] v expr |
| | | find it difficult to do [sth], find it hard to do [sth] v expr |
| | (informal) | be hard put to do [sth] v expr |
| | Mes enfants ont du mal à dormir en été à cause de la chaleur. |
| | Excusez mon retard, j'ai eu du mal à me connecter. |
| | Sorry I'm late; I was having trouble getting connected. |
| | My children find it difficult to sleep in the summer due to the heat. |
| avoir l'esprit mal tourné loc v | (penser à des acceptions graveleuses) | have a dirty mind v expr |
| avoir le mal de l'air loc v | (être malade en avion) | be airsick vi + adj |
| | | suffer from airsickness v expr |
| | | have airsickness vtr + n |
| | Jules n'aime pas prendre l'avion car il a souvent le mal de l'air. |
| avoir le mal de mer loc v | (être malade en bateau) | be seasick vi + adj |
| avoir le mal des transports loc v | (être malade en transports) | have travel sickness, suffer from travel sickness v expr |
| | | have motion sickness, suffer from motion sickness v expr |
| | | be travel-sick, be motion-sick vi + adj |
| avoir le mal du pays loc v | (être en manque de sa région) | be homesick vi + adj |
| avoir mal loc v | (souffrir, ressentir une douleur) | be in pain v expr |
| | (impersonal construction: wound, body part) | hurt⇒ vi |
| | Le blessé était allongé par terre et parvenait juste à marmonner : "J'ai mal". La maman de Lucas lui demanda : "Mais tu as mal où ?" |
| | The injured man was lying on the ground and just managed to murmur, "I'm in pain." |
| | The injured man was lying on the ground and just manage to murmur, "It hurts." Lucas's mum asked him, "Where does it hurt?" |
| avoir mal à l'estomac loc v | (avoir mal au ventre) | have stomach ache, have a stomach ache v expr |
| | (informal) | have tummy ache, have a tummy ache v expr |
| | (colloquial) | have a dodgy tummy v expr |
| | Julie a eu mal à l'estomac tout l'après-midi, c'est peut-être à cause des fruits de mer de ce mdi. |
| avoir mal à l'oreille loc v | (avoir une oreille douloureuse) | have an earache, have earache vtr + n |
| | Pierre a mal à l'oreille et a pris un rendez-vous chez un ORL. |
| avoir mal à la gorge loc v | (avoir la gorge qui démange) | have a sore throat v expr |
| avoir mal à la tête loc v | (avoir la migraine) | have a headache v expr |
| | Si tu as mal à la tête, prends de l'aspirine. |
| | If you have a headache, take some aspirin. |
| avoir mal au bras loc v | (souffrir du bras) | have a bad arm, have a sore arm, have a painful arm expr |
| | Depuis son accident, George a mal au bras. |
| avoir mal au cœur loc v | figuré (avoir la nausée) | feel sick vi + adj |
| | | feel nauseous, feel nauseated vi + adj |
| | | feel queasy vi + adj |
| | Les enfants avaient mangé trop de bonbons et ont eu mal au cœur. |
| avoir mal au cœur loc v | figuré (être triste) | feel sad, be sad vi + adj |
| | | feel downhearted, be downhearted vi + adj |
| | (stronger) | be heartbroken vi + adj |
| | (archaic or literary) | be heartsore, be sore of heart, be heartsick vi + adj |
| | Sa meilleure amie est partie et Lucie a mal au cœur. |
| avoir mal au cœur loc v | figuré (être consterné) | be dismayed vi + adj |
| | | be saddened vi + adj |
| | (stronger) | be sickened vi + adj |
| | J'ai mal au cœur en voyant ce que cette entreprise est devenue. |
| avoir mal au dos loc v | (souffrir du dos) | have a bad back, have backache vtr + n |
| | Je ne peux pas t'aider à déménager parce que j'ai mal au dos. |
| avoir mal au ventre loc v | (souffrir de l'estomac) | have stomach ache, have a stomach ache v expr |
| | | have stomach pain v expr |
| | (informal) | have a tummy ache, have a belly ache v expr |
| | Ma femme a souvent mal au ventre quand elle a ses règles. |
| | My wife often has a belly ache when she is on her period. |
| avoir mal aux cheveux loc v | familier (avoir la gueule de bois) | be hung over vi + adj |
| avoir mal aux dents loc v | (avoir une douleur dentaire) | have toothache vtr + n |
| | Jean a mal aux dents et prend vite un rendez-vous chez son dentiste. |
| avoir mal aux jambes loc v | (souffrir des jambes) | have sore legs⇒, have painful legs⇒ v |
| | Le médecin a prescrit des bas de contention à ce patient qui avait mal aux jambes. |
| avoir mal aux pieds loc v | (ressentir une douleur aux pieds) | have sore feet, have aching feet v expr |
| | (feet as subject) | ache⇒, hurt⇒ vi |
| | (feet as subject) | be sore vi + adj |
| | J'ai mal aux pieds, il faut que je me m'assoie. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. My feet ache. |
| avoir mal partout loc v | (être ankylosé) | ache all over, ache everywhere, hurt all over, hurt everywhere v expr |
| | | be sore all over v expr |
| | | be in pain v expr |
| | Rejouer au tennis sans m'être préparé avant était une mauvaise idée : j'ai mal partout ! |
| | Playing tennis again with no preparation was a bad idea; I'm aching all over! |
| avoir un mal de chien loc v | familier (avoir très mal) (informal) | be sick as a dog, be as sick as a dog v expr |
| | Ma femme a un mal de chien et dort mal en ce moment. |
| | My wife is as sick as a dog and is not sleeping properly at the moment. |
| avoir un mal de chien à faire [qch] loc v | familier (avoir du mal à faire [qch]) (informal) | have a heck of a time doing [sth] v expr |
| | (informal) | have a hell of a time doing [sth] v expr |
| | Avec mon mari, nous avons eu un mal de chien à monter cette armoire. |
| | My husband and I had a heck of a time putting together this wardrobe. |
| avoir un mal fou à faire [qch] loc v | familier (avoir beaucoup de difficultés) | find it incredibly difficult to do [sth] v expr |
| | | have big problems doing [sth] v expr |
| | (informal) | have a hell of a job doing, have a hell of a time doing [sth] v expr |
| | J'ai eu un mal fou à la convaincre de rester. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I found it incredibly difficult to persuade her to stay. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I had big problems trying to persuade her to stay. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I had a hell of a job persuading her to stay. |
| bien mal acquis ne profite jamais expr | (on ne profite jamais d'un vol) (UK) | ill got, ill spent expr |
| | | ill gotten, ill spent expr |
| bon an mal an loc adv | (en moyenne) | in general, generally speaking expr |
| | | on average expr |
| | | on the whole expr |
| | Bon an mal an, un pied de pommes de terre donne environ 1 kilo. |
| bon an mal an loc adv | (de toute façon) | like it or not expr |
| | | for better or worse expr |
| | Bon an mal an, il faudra bientôt refaire le plein de carburant. |
| bon gré mal gré loc adv | (que ce soit voulu ou non) | whether you like it or not expr |
| | | like it or not expr |
| | | willy-nilly expr |
| | Bon gré mal gré, tu devras te décider à changer de voiture. |
| | Like it or not, you're going to have to make up your mind about getting a new car. |
| c'est déjà pas mal expr | familier (c'est un bon début) | that's not bad, that's not bad going expr |
| | | that's a good start, that's not a bad start expr |
| | En une semaine, il a trouvé un travail et un logement, c'est déjà pas mal. |
| c'est mal barré expr | familier (affaire mal engagée) | things are looking bad, things don't look good, it's not looking rosy expr |
| | | the outlook is bleak, it doesn't bode well expr |
| c'est mal parti expr | (la situation se présente mal) (colloquial) | that's a bad start |
| c'est un mal pour un bien expr | (ce désagrément entraîne un avantage) | it is a blessing in disguise expr |
| | | what doesn't kill us makes us stronger expr |
| | | it is a necessary evil expr |
| | (colloquial) | no pain, no gain expr |
| c'est un moindre mal expr | (ça aurait pu être pire) | it could be worse expr |
| | | it's not the worst thing in the world expr |
| | | it's not the end of the world expr |
| | Notre avion n'a qu'une heure de retard, c'est un moindre mal ! |
| ça fait mal expr | (c'est douloureux) | it hurts |
| Ça la fiche mal ! expr | familier (Cela fait mauvais genre.) | It doesn't look good! It doesn't look great! expr |
| Ça la fout mal ! expr | familier (Cela fait mauvais genre.) | It doesn't look good!, It doesn't look great! expr |
| | (informal) | It's not a good look! expr |
ça me fait mal, cela me fait mal expr | (cela m'est douloureux) | it is hurting me, that is hurting me expr |
| | | it hurts, that hurts expr |
ça me fait mal, cela me fait mal expr | figuré (cela m'attriste) | it saddens me expr |
| | | it makes me sad expr |
| | | it is sad, it is upsetting expr |
| ça va mal expr | familier (la situation est mauvaise) | it's going badly expr |
| | | it's not going well at all expr |
| | | things are bad expr |
| | Ça se passe bien au travail ? Non ça va mal. |
| ça va mal aller expr | (ça va empirer) | it's going to go badly expr |
| | | it's not going to end well expr |
| | Si tu continues comme ça, ça va mal aller ! |
| ça va mal finir expr | (ça finira par poser problème) | it's going to end badly, it's not going to end well expr |
| | (figurative) | it's going to end in tears expr |
| | À force d'exagérer, ça va mal finir ! |
ce n'est pas plus mal, c'est pas plus mal expr | (Finalement, c'est mieux comme ça) | it's just as well expr |
| | | it's not so bad, that's not so bad expr |
| | | it's not such a bad thing, that's not such a bad thing expr |
| combattre le mal par le mal loc v | (utiliser les mêmes armes) | fight fire with fire v expr |
| | | give tit for tat v expr |
| | | give as good as you get v expr |
| cote mal taillée nf | (arrangement ne satisfaisant personne) | uneasy compromise n |
| d'un pas mal assuré loc adv | figuré (avec hésitation) | hesitantly adv |
| de mal en pis loc adv | (en empirant) | from bad to worse |
demi-mal, plural: demi-maux nm | (désagrément moindre) | not too much harm n |
| | Il y a demi-mal, Pierre n'a qu'un bras cassé dans cet accident. |
| dire du mal de [qqn] loc v + prép | (médire de [qqn]) | speak ill of [sb] v expr |
| | (informal) | badmouth⇒ vtr |
| | (slang) | bitch about [sb] vi + prep |
| | (UK, slang) | slag [sb] off vtr phrasal sep |
| dire du mal de [qqn] derrière son dos loc v + prép | (médire de [qqn] auprès d'autres) | talk about [sb] behind his/her back, speak ill of [sb] behind his/her back v expr |
| | (informal) | badmouth [sb] behind his/her back v expr |
| | (slang) | bitch about [sb] behind his/her back v expr |
| | (UK, slang) | slag [sb] off behind his/her back v expr |
| dire le plus grand mal de [qqn/qch] loc v + prép | (médire de [qqn/qch]) | speak ill of [sb] v expr |
| | | only have bad things to say about [sb] v expr |
| | (UK, slang) | slag [sb] off vtr phrasal sep |
| donner du mal à [qqn] loc v | (résister) | cause [sb] a problem, cause [sb] trouble v expr |
| | | give [sb] some trouble v expr |
| | Cette fuite d'eau m'a donné du mal mais j'ai fini par la réparer. |
| donner le mal de mer loc v | (rendre malade sur l'eau) | make [sb] seasick⇒, cause seasickness⇒ vi |
| donner mal à la tête à [qqn] loc v + prép | (rendre malade) | give [sb] a headache v expr |
| | Ce son strident donne mal à la tête à ma sœur. |
| | That loud noise is giving my sister a headache. |
| donner mal à la tête à [qqn] loc v + prép | figuré (fatiguer) (figurative) | give [sb] a headache v expr |
| | Ces trois jours de congrès m'ont donné mal à la tête. |
| donner mal au cœur à [qqn] loc v + prép | (rendre malade) | make [sb] feel sick v expr |
| | | make [sb] sick vtr + adj |
| | L'odeur du chou-fleur me donne mal au cœur. |
| donner mal au ventre à [qqn] loc v + prép | (rendre malade) | give [sb] stomach ache, give [sb] a stomach ache v expr |
| | | make [sb]'s stomach ache v expr |
| | (informal) | give [sb] a tummy ache v expr |
| | | make [sb] sick vtr + adj |
| | Ce que nous avons mangé ce midi nous a donné mal au ventre. |
| en mal loc adv | (de façon négative) | ill adv |
| | | badly adv |
| en mal de [qch] loc prép | (qui manque de [qch]) | lacking [sth], missing [sth] v pres p |
| en mal de copie loc adv | (journaliste : en manque de sujet) (journalism) | lack of stories, lack of material n |
| | Les journalistes sont parfois en mal de copie pendant les grandes vacances. |
| | Journalists often find there is a lack of stories in the summer months. |
| être au plus mal loc v | (aller très mal) (informal) | be in a bad way, be in a very bad way v expr |
| | Elle est au plus mal depuis son accident. |
| être en mal d'amour loc v | (être en manque d'amour) | be unloved vi + adj |
| | (affection) | be lacking love, be starved of love v expr |
| | (romantic love) | be lovelorn, be lovesick vi + adj |
| | Les orphelins sont en mal d'amour maternel et paternel. |
| | Orphans are lacking (or: starved of) maternal and paternal love. |
| être en mal de reconnaissance loc v | (perdre sa popularité) | not receive the recognition you crave v expr |
| | | go unnoticed vi + adj |
| | Cette vedette sur le retour est en mal de reconnaissance. |
| être en mal de reconnaissance loc v | (s'estimer pas assez reconnu) | feel undervalued, feel underappreciated vi + adj |
| | | be undervalued, be underappreciated vi + adj |
| | Cet employé est en mal de reconnaissance. |
| être mal loc v | familier (ne pas aller bien, être malade) | be ill vi + adj |
| | (informal) | be poorly vi + adj |
| | | not be very well v expr |
| | (informal) | not be feeling too good v expr |
| | Elle est mal en ce moment, elle a une migraine. |
| être mal à son aise loc v | soutenu (éprouver une gêne) | be ill at ease, feel ill at ease v expr |
| | | be uncomfortable, feel uncomfortable vi + adj |
| | | feel awkward vi + adj |
| | Elle est mal à son aise car n'a pas l'habitude de ce genre de soirée habillée. |
| être mal avisé de faire loc v | (être imprudent, irréfléchi) (impersonal construction) | be a bad idea to do [sth] v expr |
| | (impersonal construction) | be unwise to do [sth] v expr |
| | (more formal) | be ill-advised to do [sth] v expr |
| | Tu serais mal avisé de marcher sur cette planche pourrie. |
| | It would be a bad idea to walk on that rotten board. |
| être mal barré loc v | familier (être mal engagé) | be off to a bad start v expr |
| | C'est mal barré, nous avons déjà deux tours de retard. |
| être mal conseillé loc v | (recevoir de mauvais avis) | be poorly advised v expr |
| | | receive bad advice v expr |
| | | be ill-advised v expr |
| | Il est mal conseillé, il devrait changer d'avocat. |
| être mal coté loc v | (être déprécié,
méprisé,
mésestimé) | have depreciated v aux + v past p |
| | | have gone down in value v expr |
| | | be poorly rated v expr |
| | Cette voiture est mal cotée car elle enregistre trop de kilomètres. |
| être mal dans ses baskets loc v | familier (ne pas être bien dans sa peau) | feel uncomfortable with yourself v expr |
| | | feel awkward, feel ill at ease vi + adj |
| | Cet adolescent voit un psychothérapeute car il est mal dans ses baskets. |
| être mal engagé loc v | (mal commencer) | be off to a bad start v expr |
| | Cette affaire est mal engagée, nous n'étions pas encore prêts. |
| être mal entouré loc v | (avoir de mauvais conseillers) | keep bad company v expr |
| | Ce roi était mal entouré, il a perdu beaucoup de territoires. |
| être mal foutu loc v | familier (ne pas être très en forme) | not feel well v expr |
| | (colloquial) | feel rough, feel under the weather v expr |
| | (UK, informal) | feel off-colour vi + adj |
| | (US, informal) | feel off-color vi + adj |
| | Elle ne fera pas de tennis ce soir car elle est mal foutue. |
| | She's not playing tennis tonight because she's not feeling well. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Man, do I feel rough this morning after all that wine last night. |
| être mal inspiré de loc v | (mal avisé de faire [qch]) (impersonal construction) | be a bad idea to do [sth] v expr |
| | (more formal) | be ill-advised to do [sth] v expr |
| | Tu serais mal inspiré de ne pas prévenir ton chef. |
| | It would be a bad idea not to tell your boss. |
| être mal luné loc v | familier (être de mauvaise humeur) | be moody, be grumpy vi + adj |
| | | be in a bad mood, be in a mood v expr |
| | Attends demain pour lui poser ta question, aujourd'hui elle est mal lunée. |
| être mal noté loc v | (avoir une mauvaise appréciation) | do badly, do poorly vi + adv |
| | | perform badly, perform poorly vi + adv |
| | | get a bad score, have a bad score v expr |
| | Il n'aura pas de promotion car il est mal noté. |
| être mal parti loc v | familier (mal commencer) | be off to a bad start v expr |
| | Le camping est mal parti, nous avons oublié la tente. |
| être mal placé loc v | (ne pas avoir un bon rang) | get a low score, have a low score v expr |
| | Vous ne pourrez pas choisir votre affectation si vous êtes mal placés. |
| être mal placé loc v | figuré, familier (ne pas être légitime, fondé) | be in no position to do [sth] v expr |
| | | be hardly in a position to do [sth] v expr |
| | Tu es mal placé pour la critiquer, tu fais parfois la même chose ! |
| être mal tombé loc v | figuré, familier (arriver au mauvais moment) | come at the wrong time, come at a bad time v expr |
| | Tu es mal tombé, le mercredi est son jour de repos. |
| être mal venu de loc v | (inopportun) | be ill-timed vi + adj |
| | | be inappropriate, be inopportune vi + adj |
| | Il serait mal venu de lui poser cette question alors qu'elle est en deuil. |
| être mal vu loc v | (être peu convenable) | not be the done thing v expr |
| | (figurative) | be frowned upon v expr |
| | | be considered inappropriate, be considered impolite v expr |
| | Il est mal vu de ne pas venir sans prévenir. |
| | It is frowned upon to arrive unannounced. |
| être mal vu loc v | figuré (avoir une mauvaise réputation) | be poorly regarded v expr |
| | Cet étudiant est mal vu à l'université, il y a des soupçons de fraude contre lui. |
| | This student is poorly regarded at the university; he is suspected of fraud. |
| faire du mal à [qqn] loc v + prép | (nuire à [qqn]) | harm⇒ vtr |
| | | hurt⇒ vtr |
| | Cette enquête fera du mal aux ministres. |
| | This enquiry will harm the cabinet members. |
| faire mal à [qqn] loc v + prép | (blesser [qqn]) | hurt⇒ vtr |
| | | hurt [sb]'s [sth] v expr |
| | Thomas m'a fait mal à la jambe. |
| | Thomas hurt my leg. |
| faire mal à [qqn] loc v + prép | (être douloureux) | hurt⇒ vi |
| | | cause [sb] pain v expr |
| | Ma jambe me fait mal. Et là, ça vous fait mal quand j'appuie là ? |
| | My leg hurts. And there? Does it hurt when I press there? |
| faire mal loc v + prép | (être douloureux) | hurt⇒ vi |
| | | sting⇒ vi |
| | Attention, cette piqûre fera mal. |
| | Watch out; this injection is going to hurt. |
| faire mal loc v | figuré (être cinglant) (figurative) | hurt⇒, sting⇒ vi |
| | Cette proposition fera mal. |
| | This suggestion is going to hurt. |
| faire mal à [qqn] loc v + prép | figuré (être dur à accepter) (subject/object inversion) | hate⇒ vtr |
| | (more formal) | pain⇒ vtr |
| | Cela me fait mal de me dire qu'il va falloir que je me lève à 6 heures du matin ! |
| | I hate thinking that I'm going to have to get up at 6 in the morning! |
| | It pains me to realise that I'm going to have to get up at 6 AM! |
| faire mal à [qch] loc v + prép | (rendre une partie du corps douloureuse) (body part) | hurt⇒ vtr |
| faire mal au cœur loc v | (dégoûter) (figurative) | make [sb] sick vtr + adj |
| | Ça me fait mal au cœur de voir toute cette nourriture partir à la poubelle. |
| | Seeing all that food thrown away makes me sick. |
| faire mal aux yeux loc v | (être douloureux pour les yeux) | hurt your eyes v expr |
| | Toute cette poussière m'a fait mal aux yeux. |
| | All that dust hurt my eyes. |
| faire mal aux yeux loc v | (être insupportable pour [qqn]) (figurative) | hurt your eyes v expr |
| | Toutes ces fautes d'orthographe me font mal aux yeux, corrige-moi ça tout de suite ! |
| faire un mal de chien à [qqn] loc v | familier (faire souffrir [qqn]) (figurative, informal) | be killing [sb] v expr |
| | (informal) | hurt like hell v expr |
| | Mon dos me fait un mal de chien ; il faut que j'aille voir un médecin. |
| | My back is killing me; I must go and see a doctor. |
finir mal, mal finir loc v | (chose : se terminer de mauvaise façon) | end badly vi + adv |
| | (informal) | end in tears v expr |