| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| livrer [qch] (à [qqn])⇒ vtr | (remettre [qch] à [qqn]) | deliver⇒ vtr |
| | | deliver [sth] to [sb] vtr + prep |
| | Ce magasin nous a livré notre machine à laver en 4 jours. |
| | The shop delivered our washing machine in four days. |
| livrer [qqn] vtr | (remettre [qch] à [qqn]) (business) | deliver to [sb] vi + prep |
| | (person) | receive your order v expr |
| | (order) | be delivered v aux + v past p |
| | Ce restaurant peut vous livrer si vous habitez à moins de 10 km. |
| | Si vous commandez maintenant, vous serez livrés vendredi. |
| | The restaurant can deliver to you if you live within 10 kms. |
| | If you order now, you will receive your order on Friday. |
| | If you order now, your order will be delivered on Friday. |
| livrer [qch] (à [qch]) vtr | (abandonner, laisser) | give [sth] over (to [sth]) vtr phrasal sep |
| | | leave [sth] (to [sth])⇒, abandon [sth] (to [sth])⇒ vtr |
| | Cette vieille maison a été livrée aux intempéries par manque d'entretien. |
| | This old house has been given over to the elements through lack of maintenance. |
| livrer [qqn] (à [qqn]) vtr | (donner, apporter) (to police) | give [sb] up, hand [sb] over, turn [sb] in vtr phrasal sep |
| | (to police) | give [sb] up to [sb], hand [sb] over to [sb], turn [sb] in to [sb] v expr |
| | | deliver⇒ vtr |
| | La cambrioleuse a fini par livrer son complice à la police. |
| | The burglar gave her accomplice up to the police. |
| livrer [qch] (à [qqn]) vtr | (révéler) | give [sth] up, give up [sth] vtr phrasal sep |
| | | reveal⇒ vtr |
| | Finalement, cette momie n'aura pas livré ses secrets. |
| | In the end, the mummy didn't give up its secrets. |
| se livrer (à [qqn]) v pron | (se mettre à la merci de [qqn]) (to police) | give yourself up, turn yourself in, hand yourself over v expr |
| | | surrender⇒ vi |
| | Le fuyard s'est livré à la police ce matin. |
| | The runaway turned himself in to the police this morning. |
| se livrer (à [qqn]) v pron | (s'abandonner à [qqn]) | give yourself vtr + refl |
| | | give yourself to [sb] v expr |
| | La jeune femme s'est livrée corps et âme à son amant. |
| | The young woman gave herself heart and soul to her lover. |
| se livrer (à [qqn]) v pron | (se confier à [qqn]) | confide⇒ vi |
| | | confide in [sb] vi + prep |
| | (figurative) | open up vi phrasal |
| | (figurative) | open up to [sb] v expr |
| | Mathilde est réservée et ne se livre pas facilement. |
| | Je connais bien Martine, elle ne se livrera jamais à un médecin qu'elle ne connaît pas. |
| | I know Martine well; she will never confide in a doctor she doesn't know. |
| | Matilda is reserved and doesn't open up easily. |
| se livrer à [qch] v pron | soutenu (s'adonner à [qch]) (activity) | engage in [sth] vi + prep |
| | Le fermier se livrait à la contrebande d'alcool pour arrondir ses fins de mois. |
| | The farmer engages in selling moonshine to top up his income. |