fixer

 [fikse]


  • WordReference
  • WR Reverse (27)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
fixer vtr(placer à demeure)fijar vtr
  sujetar vtr
 Mon mari a fixé la crédence avec des vis de 1 cm.
 Mi marido fijó el estante con tornillos de un centímetro.
fixer vtr(rendre stable)estabilizar vtr
  fijar vtr
 Il n'est pas facile de fixer le prix de l'immobilier.
 No es fácil estabilizar los precios de los bienes raíces.
fixer vtr(définir)fijar vtr
  establecer, definir vtr
 Cet organisme a fixé de nouvelles normes.
 Este organismo fijó nuevas normas.
fixer vtr(regarder avec insistance)mirar fijamente vtr + adv
  fijar la mirada en loc verb + prep
  clavar la mirada en loc verb + prep
 Le professeur m'a fixé avec un regard noir.
 El profesor me miró fijamente con mala cara.
fixer [qch] à [qch] vtr + prép(attacher à [qch])fijar en vtr + prep
  clavar a vtr + prep
 J'ai fixé ce tableau au mur avec un crochet en Y.
 Fijé ese cuadro en la pared con un gancho en Y.
se fixer v pron(s'attacher, se lier)fijarse, sujetarse v prnl
 C'est simple, regardez. Cet élément se fixe comme ceci.
 —Es sencillo. Mire: esta parte se fija de este modo.
se fixer à [qch] v pron + prép(s'attacher, se lier)sujetarse v prnl
 (coloquial)pegarse v prnl
 Les moules se fixent à leur bouchot.
 Los mejillones se sujetan a una estaca.
se fixer [qch] v pron(se définir)fijarse v prnl
 (formal)plantearse v prnl
 (coloquial)ponerse v prnl
 Ma collègue s'est fixé de nouveaux objectifs pour cette année.
 Mi colega se fijó nuevos objetivos para este año.
se fixer v pron(se stabiliser)estabilizarse v prnl
 Le cours du pétrole a du mal à se fixer.
 La cotización del petróleo ha tenido problemas para estabilizarse.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
se fixer v pronfamilier (habiter, s'installer) (coloquial)quedarse viviendo, quedarse a vivir loc verb
  establecerse v prnl
 Elle a fini par se fixer en Corrèze.
 Al final ella se quedó viviendo en Corrèze.
fixer vtr(contenir)detener, contener vtr
  frenar vtr
 Les soldats ont fixé l'avancée de l'ennemi aux portes de la ville.
 Los soldados detuvieron (or: contuvieron) el avance enemigo a las puertas de la ciudad.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
fixer [qqn/qch] du regard loc v(regarder intensément et fixement) (algo, a alguien)mirar fijamente loc verb
 (algo, a alguien)quedarse mirando loc verb
se fixer un but loc v pron(décider d'un objectif)fijarse un objetivo loc verb
se fixer un objectif loc v pron(décider d'un but à atteindre)fijarse un objetivo loc verb
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

fixer

[fikse] vtr
1 (colocar) fijar.
2 (con clavos) clavar;
f. un tableau colgar un cuadro.
3 (vista) fijar;
f. qqn mirar fijamente.
4 (hacer estable) fijar;
f. l'ortographe d'un mot fijar la ortografía de una palabra.
5 (dar datos) informar (sur, de); être fixé sur saber;
être f. sur la décision qu'on va prendre saber la decisión que se va a tomar.
6 (principio, fecha) fijar;
f. un rendez-vous fijar una cita.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■se fixer

vpr
1 (de domicilio) establecerse.
2 (mirada) detenerse (sur, en).
3 (elección) decidirse (sur, por)
'fixer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "fixer" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fixer'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!