| Formes composées |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| à l'insu de son plein gré loc adv | familier, ironique (sans sa volonté) | sin su consentimiento loc adv |
| | | sin preguntar, sin preguntarle loc adv |
| Note: Expression mêlant « à son insu » et « contre son gré », apparue dans l'émission humoristique française Les Guignols de l'info. |
| | On a choisi pour elle à l'insu de son plein gré. |
| | Eligieron por ella sin su consentimiento. |
| à plein loc adv | (à fond, complètement) | al máximo loc adv |
| | | completamente, totalmente adv |
| | | de lleno loc adv |
| à plein régime loc adv | (au maximum possible) | a plena capacidad loc adv |
| | | a máxima capacidad loc adv |
| à plein temps loc adv | (qui occupe exclusivement) | a tiempo completo loc adv |
| | | a jornada completa loc adv |
| à plein temps loc adv | (travail : non partiel, toute la semaine) | de tiempo completo loc adj |
| | | de jornada completa loc adj |
| avoir des étoiles plein les yeux loc v | figuré (avoir très apprécié un spectacle) | tener los ojos llenos de luz loc verb |
| battre son plein loc v | (être à son apogée) | estar en su apogeo vi + loc adv |
| | | estar en auge vi + loc adv |
| | | estar en su mejor momento vi + loc adv |
| de plein air loc adj | (d'extérieur) | al aire libre loc adj |
| | | a cielo abierto loc adj |
| | Les sports de plein air sont plus agréables lorsqu'il fait beau. |
| de plein fouet loc adv | (en pleine face) | de frente loc adv |
| | La petite berline a percuté le camion de plein fouet. |
| de plein fouet loc adv | figuré (violemment) | con toda la fuerza loc adv |
| | | de lleno loc adv |
| | Le pays a été touché par la tempête de plein fouet. |
| de plein vent loc adj | (arbre : haute-tige) | de tronco alto loc adj |
| de son plein gré loc adv | (volontairement) | voluntariamente adv |
| | (formal) | por voluntad propia loc adv |
| | | de forma voluntaria loc adv |
| | Je ne suis pas sûr que le directeur ait vraiment démissionné de son plein gré. |
| démarrer plein pot loc v | (démarrer à vitesse maximale) | arrancar a toda velocidad vi + loc adv |
| | | salir a toda velocidad vi + loc adv |
| élevage en plein air | (ganadería) | cría al aire libre nf + loc adj |
| | (ganadería) | crianza en libertad nf + loc adj |
| emploi à temps plein | | empleo a jornada completa nm + loc adj |
| | (AmL) | empleo de tiempo completo nm + loc adj |
| en avoir plein le béret (de [qch]) loc v | familier (en avoir assez) (coloquial) | estar hasta el moño de, estar hasta las narices de loc verb + prep |
| | (coloquial) | estar hasta la coronilla de loc verb + prep |
| | | tener suficiente de loc verb + prep |
| | | estar cansado de, estar harto de v cop + loc adj |
| en avoir plein le cul (de [qch]) loc v | vulgaire (en avoir assez) (vulgar) | estar hasta los cojones de loc verb + prep |
| | (coloquial) | estar hasta las narices de, estar hasta la coronilla de loc verb + prep |
| | | estar harto de v cop + loc adj |
| en avoir plein le dos (de [qch]) loc v | familier (en avoir assez) (coloquial) | estar hasta la coronilla de, estar hasta las narices de loc verb + prep |
| | | estar cansado de, estar harto de v cop + loc adj |
| en avoir plein les bottes (de [qch]) loc v | familier (en avoir assez) (coloquial) | estar hasta la coronilla de, estar hasta las narices de loc verb + prep |
| | | estar harto de, estar cansado de v cop + loc adj |
| en avoir plein les doigts loc v | (avoir les doigts englués par [qch]) | tener los dedos llenos de loc verb + prep |
| | | tener los dedos cubiertos en loc verb + prep |
| | Je me suis fait une tartine de confiture et maintenant, j'en ai plein les doigts. |
| en avoir plein les pattes loc v | familier, figuré (être exténué) | estar muy cansado v cop + loc adj |
| | | estar agotado v cop + adj |
| en mettre plein la figure à [qqn] loc v | familier (impressionner) | dejar con la boca abierta vtr + loc adv |
| | (AmC, MX: coloquial) | dejar con el ojo cuadrado, dejar con los ojos cuadrados vtr + loc adv |
| | Paul nous en a mis plein la figure avec sa fête grandiose. |
| | Paul nos dejó con la boca abierta con su grandiosa fiesta. |
en mettre plein la vue à [qqn], en mettre plein les yeux à [qqn] loc v | familier (impressionner) | dejar con la boca abierta vtr + loc adv |
| | (AmC, MX: coloquial) | dejar con el ojo cuadrado, dejar con los ojos cuadrados vtr + loc adv |
| | Paul nous en a mis plein les yeux avec sa fête grandiose. |
| | Paul nos dejó con la boca abierta con su grandiosa fiesta. |
| en plein [qch] loc adv | (complètement dans [qch]) | en pleno loc adv |
| | | de lleno en loc adv |
| Note: «Pleno» concuerda en género con el sustantivo al que modifica. |
| | Les athlètes sont en plein exercices. |
| | Los atletas están en pleno ejercicio. |
| | Los atletas están de lleno en los ejercicios. |
| en plein [qch] loc adv | (au beau milieu de [qch]) | en pleno loc adv |
| Note: «Pleno» concuerda en género con el sustantivo al que modifica. |
| | En plein champ, les enfants jouaient au cerf-volant. |
| | En pleno campo, los niños volaban cometas. |
| en plein [qch] loc adv | (durant [qch]) | en pleno expr |
| | | en medio expr |
| | En plein match, le joueur fut sifflé par la foule. |
| | En pleno partido, el jugador fue abucheado por la multitud. |
| en plein air loc adv | (en extérieur, dehors) | al aire libre loc adv |
| | | a cielo abierto loc adv |
| | Les enfants jouent en plein air. |
| | Los niños juegan al aire libre. |
| en plein cagnard loc adv | argot (exposé en plein soleil) | al sol loc adv |
| | Si tu restes en plein cagnard sans chapeau, tu vas attraper une insolation. |
| en plein cintre loc adj | (type de construction) (Arquitectura) | de medio punto loc adj |
| | L'arcade en plein cintre s'oppose à l'arc brisé. |
| | El arco de medio punto se opone al ojival. |
| en plein cœur loc adv | (au cœur) | justo en el corazón loc adv |
| | | en el corazón loc adv |
| | (dirección) | directo al corazón loc adv |
| | Cette balle l'a atteint en plein cœur. |
| en plein cœur de [qch] loc adv | (en plein centre de) | justo en el centro de loc prep |
| | | en el centro de loc prep |
| | Bourges se trouve en plein cœur de la France. |
| en plein cœur de [qch] loc adv | figuré (très concerné par [qch]) | en el centro de loc prep |
| | | en medio de loc prep |
| | Ce député est en plein cœur de ce scandale. |
| en plein dans la gueule loc adv | familier (au milieu du visage) | en plena cara loc adv |
| | (ES) | en pleno morro loc adv |
| | (MX, AmC) | en la pura cara, en la pura jeta; en la mera cara, en la mera jeta loc adv |
| en plein dans le mille loc adv | (au centre d'une cible) | en el centro de la diana loc adv |
| | | justo en el blanco loc adv |
| | Cet archer a planté sa flèche en plein dans le mille. |
| en plein dans le mille loc adv | figuré (exactement) | ¡tú lo has dicho! loc interj |
| | | justo en el blanco loc adv |
| | | ¡ese es el asunto! loc interj |
| | En plein dans le mille ! C'est pour ça qu'il a demandé ça ! |
| en plein délire loc adj | (en train de délirer) | en pleno delirio loc adj |
| | | delirar⇒ vi |
| en plein doute loc adj | (qui se remet en question) | lleno de duda loc adj |
| en plein essor loc adj | (fleurissant, qui rencontre le succès) | en pleno auge, en pleno apogeo loc adj |
| en plein jour loc adv | (vers le zénith) | a plena luz del día loc adv |
| | | en pleno día loc adv |
| en plein jour loc adv | figuré (au vu et au su de tous) | a vista y paciencia de todos loc adv |
| | | a la vista de todos loc adv |
| en plein milieu de [qch] loc prép | (espace : au centre de) | en pleno centro de, en plena mitad de loc prep |
| | | justo en medio de, justo en la mitad de loc prep |
| | | justo en el centro de loc prep |
| | Sa tombe est en plein milieu du cimetière. |
| | Su tumba está en pleno centro del cementerio. |
| en plein milieu de [qch] loc prép | (temps : à la moitié de) | en plena mitad de loc adv |
| | | justo en medio de, justo en la mitad de loc adv |
| | Il serait étrange de prendre une décision si importante en plein milieu de l'été quand la majorité des employés sont en vacances. |
| | Sería extraño tomar una decisión tan importante en plena mitad del verano, cuando la mayoría de los empleados está de vacaciones. |
| en plein soleil loc adv | (exposé directement au soleil) | a pleno sol loc adv |
| | (CO: informal) | en todo el sol loc adv |
| en plein vol loc adv | (à altitude de croisière) | en pleno vuelo loc adv |
en vol, en plein vol loc adv | (pendant un vol) | en pleno vuelo loc adv |
| être en plein essor loc v | (prospérer) | estar en pleno auge vi + loc adv |
| | | estar en auge vi + loc adv |
| faire le plein loc v | (remplir un réservoir) | llenar el tanque loc verb |
| | | llenar el depósito loc verb |
| | (CO, EC) | tanquear⇒ vi |
| | Nous avons fait le plein avant de partir pour ne pas avoir besoin de nous arrêter sur l'autoroute où l'essence est très chère. |
| | Llenamos el tanque antes de marcharnos para no tener que parar en la carretera, donde la gasolina es muy cara. |
| faire le plein loc v | figuré (remplir au maximum) (coloquial) | ser un llenazo loc verb |
| | (espectáculo) | vender todos los boletos loc verb |
| | Cette exposition sur Léonard de Vinci a fait le plein. |
| | Esta exposición sobre Leonardo da Vinci fue un llenazo. |
| faire le plein de [qch] loc v + prép | (se fournir en [qch]) | comprar suficiente, conseguir suficiente vtr + adv |
| | | abastecerse de v prnl + prep |
| | J'ai fait le plein de chocolat et de crème glacée pour ma soirée avec les copines. |
| | Compré suficiente chocolate y helado para mi noche de amigas. |
| faire le plein de soleil | | asolearse todo lo posible v prnl + loc adv |
| | | disfrutar el sol todo lo posible loc verb |
| fonctionner à plein régime loc v | (fonctionner au maximum) | funcionar a plena capacidad vi + loc adv |
| | | funcionar a su máxima capacidad vi + loc adv |
| gros plein de soupe nm | familier, péjoratif (personne en surpoids) (coloquial) | gordinflón, gordinflona nm, nf |
| jeu en plein air nm | (activité effectuée dehors) | actividad al aire libre nf + loc adj |
| | | juego al aire libre nm + loc adj |
| | Dès que le temps le permet, les enfants réclament des jeux en plein air. |
| | Cuando el tiempo lo permita, los niños retomarán sus actividades al aire libre. |
| mignon tout plein adj | familier (vraiment adorable, joli) | tan bonito, tan lindo loc adj |
| | | muy bonito, muy lindo loc adj |
| | Regarde ce petit chien : il est mignon tout plein ! |
| On nage en plein délire ! expr | (C'est n'importe quoi !) (coloquial) | ¡Esto es un mar de locura! expr |
| | (coloquial) | ¡Esto es una locura! expr |
| plein à craquer | | a rebosar loc adj |
| | | repleto adj |
| | (ES: coloquial) | a reventar loc adj |
| plein aux as | (coloquial) | forrado adj |
| | | rico adj |
| plein comme un œuf adj | (rempli au maximum) | completamente lleno loc adj |
| | | atiborrado adj |
| plein comme une barrique adj | familier (coloquial) | como una cuba loc adv |
| | | borracho/a adj |
| | (EC: coloquial) | chumado adj |
| plein d'avenir | | prometedor adj |
| | | con un gran futuro loc adj |
| plein d'entrain loc adj | (très enthousiaste) | desbordante de energía loc adj |
| | | lleno de energía, lleno de brío loc adj |
| plein de promesses loc adj | (prometteur) | prometedor adj |
| | La vie est pleine de promesses pour ce jeune homme. |
| plein de vie | | lleno de vida loc adj |
| plein droit nm | (loi : droit absolu) | pleno derecho loc nom m |
| | Pierre est dans son plein droit en refusant que sa photo figure sur ce site internet. |
| plein feu sur [qch] loc adv + prép | figuré (concentration d'attention sur [qch]) | centrar la atención en loc verb + prep |
| | | poner los reflectores sobre loc verb + prep |
| plein tarif nm | (tarif sans réduction) | tarifa completa nf + adj |
| plein-air nm | (à l'extérieur) | al aire libre loc adv |
| | | a cielo abierto loc adv |
| | Les activités de plein-air sont plus agréables lorsqu'il fait beau. |
| | Las actividades al aire libre son más agradables si hace bueno. |
plein-emploi, plein emploi nm | (absence de chômage) | pleno empleo |
| | Dans les années 1960, la France a connu le plein emploi. |
| refaire le plein de v | | abastecerse de v prnl + prep |
| | | surtirse de v prnl + prep |
| retraite à taux plein nf | (retraite à 100 %, sans décote) | pensión completa nf + adj |
s'en mettre plein la panse, s'en mettre plein la lampe, s'en mettre plein le buffet loc v | populaire (bien manger) (coloquial) | ponerse las botas loc verb |
| | | llenarse la panza, llenarse la barriga loc verb |
| | On s'en est mis plein la panse au mariage de Paul et Marie ! |
| s'en mettre plein les poches | familier (figurado) | llenarse los bolsillos loc verb |
s'en prendre plein la gueule, en prendre plein la gueule loc v | très familier (se faire frapper) (cambio de sujeto) | partirle la cara a alguien loc verb + prep |
| | (ES; cambio de sujeto) | reventar a alguien a hostias loc verb + prep |
s'en prendre plein la gueule, en prendre plein la gueule loc v | très familier (se faire critiquer) (cambio de sujeto) | despedazar a alguien, crucificar a alguien vtr + prep |
salarié à plein temps, salariée à plein temps nm, nf | (employé à 100 %) | empleado de tiempo completo, empleada de tiempo completo loc nm, loc nf |
| sentir [qch] à plein nez loc v | (augurer [qch]) | oler a [+ sustantivo] puro y duro loc verb |
| | Ça sent l'arnaque à plein nez ! |
| | Huele a estafa pura y dura. |
| sentir le piège à plein nez vi | | oler a trampa loc verb |
| | | sentir que hay gato encerrado loc verb |
| spectacle en plein air nm | (spectacle donné en extérieur) | espectáculo al aire libre nm + loc adj |
| | | espectáculo a cielo abierto nm + loc adj |
| temps plein | | tiempo completo loc nom m |
| | | jornada completa loc nom m |
| terre-plein nm | (terrain contenu par un mur) | terraplén nm |
| | Les terre-pleins fleuris sont à la mode dans les villes. |
| terre-plein nm | (bande de terre séparative) | terraplén nm |
| | Les routes à terre-plein central sont plus sécurisantes. |
| terre-plein nm | (route : espace entre deux voies) | terraplén nm |
| | Il est interdit de marcher sur le terre-plein. |
| terre-plein nm | (sol intérieur de fortification) | terraplén nm |
| | Le terre-plein de cette barbacane est hérissé de pieux. |
| terre-plein central nm | (séparation de chaussées) | isla central nf + adj mf |
| | (ES) | mediana nf |
| | (CO) | separador nm |
| | (MX, GT) | camellón nm |
| | Le conducteur du poids lourd a perdu le contrôle de son véhicule et a fini sur le terre-plein central. |
| théâtre en plein air nm | (théâtre en extérieur) | teatro al aire libre nm + loc adv |
| | | teatro a cielo abierto nm + loc adv |
| tourner à plein régime loc v | (fonctionner au maximum) | funcionar a pleno rendimiento loc verb |
| | Le restaurant tourne à plein régime durant les week-ends. |
| travail à plein temps | | trabajo a tiempo completo, empleo a tiempo completo loc nom m |
| travail à plein temps nm | (travail occupant pleinement [qqn]) | trabajo a tiempo completo loc nom m |
| | Élever ses enfants, c'est un travail à plein temps. |
| travailler à plein temps | | trabajar a tiempo completo loc verb |
| | (formal) | laborar a tiempo completo loc verb |
| trop-plein nm | (excès de liquide) | derrame nm |
| | J'ai retrouvé le trop-plein en bas du récipient. |
| trop-plein nm | (dispositif, réservoir) | rebosadero nm |
| | | aliviadero nm |
| | Un mécanisme de trop-plein dirige le surplus vers la gouttière. |
| trop-plein nm | figuré (excès d'émotion) | exceso nm |
| | | efusión nf |
| | Elle a pleuré à cause d'un trop-plein d'émotion. |
| voyager à plein tarif loc v | (voyager sans réduction) | viajar pagando la tarifa completa vi + loc adv |
| | Après 25 ans, on voyage à plein tarif. |