plein

 [plɛ̃, plɛn]


Inflections of 'plein' (adj): f: pleine, mpl: pleins, fpl: pleines
  • WordReference
  • WR Reverse (100)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
plein adj(rempli)lleno/a adj
 (muy lleno)repleto/a adj
 C'est une bouteille pleine, ne la renverse pas !
 Esa botella está llena, ¡no la vuelques!
plein de [qch] adj(avec beaucoup de [qch])lleno de algo adj + prep
 (muy lleno)repleto de algo adj + prep
 (formal)colmado de algo adj + prep
 (literario)pletórico de algo adj + prep
 Cette élève est pleine de bonne volonté.
 Esta estudiante está llena de buena voluntad.
plein adj(sans vide)macizo/a adj
  sólido/a, compacto/a adj
 C'est une porte pleine en bois massif.
 Es una puerta maciza de madera sólida.
plein adj(rebondi, potelé) (AmL)redondo/a, redondeado/a adj
  lleno/a
 J'ai le ventre plein, j'ai bien mangé.
 Tengo la barriga redonda (or: llena): comí mucho.
plein adj inv(en quantité)lleno adj
 (muy lleno)repleto adj
 J'ai des fruits plein mon panier.
 Tengo mi canasta llena de frutas.
plein de [qch/qqn] advassez familier (beaucoup de)un montón de loc adv
  muchísimo adj
 (CR)cualquier cantidad de loc adv
 Il y a plein de fautes dans la dictée de cet élève.
 Hay un montón de faltas en el dictado de ese alumno.
plein nm(réservoir plein de carburant)tanque lleno nm + adj
  llenar el tanque loc verb
 Je fais environ 750 km avec un plein. Le plein, s'il vous plaît !
 Hago unos 750 km con un tanque lleno.
 ¡Llene el tanque, por favor!
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
plein adj(Biologie animale : en gestation) (hembra)preñada, habilitada adj
 Cette femelle est pleine, il faut la laisser mettre bas.
 Esta hembra está preñada; hay que dejarla tener sus crías.
plein adj(vin : dense) (enología)graso/a, grasoso/a adj
 C'est un vin plein, il faut le laisser vieillir encore un peu.
 Es un vino graso; hay que dejarlo añejar un poco más.
plein adv(sourd) (sonido)sordo, apagado adj
 Cette porte sonne plein, elle doit être en bois massif.
 Esta puerta tiene un sonido apagado; debe de ser de madera maciza.
plein nm(partie large d'une lettre) (escritura)trazo grueso loc nom m
 Une lettre comprend des pleins et des déliés.
 Una letra se compone de trazos gruesos y finos.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à l'insu de son plein gré loc advfamilier, ironique (sans sa volonté)sin su consentimiento loc adv
  sin preguntar, sin preguntarle loc adv
Note: Expression mêlant « à son insu » et « contre son gré », apparue dans l'émission humoristique française Les Guignols de l'info.
 On a choisi pour elle à l'insu de son plein gré.
 Eligieron por ella sin su consentimiento.
à plein loc adv(à fond, complètement)al máximo loc adv
  completamente, totalmente adv
  de lleno loc adv
à plein régime loc adv(au maximum possible)a plena capacidad loc adv
  a máxima capacidad loc adv
à plein temps loc adv(qui occupe exclusivement)a tiempo completo loc adv
  a jornada completa loc adv
à plein temps loc adv(travail : non partiel, toute la semaine)de tiempo completo loc adj
  de jornada completa loc adj
avoir des étoiles plein les yeux loc vfiguré (avoir très apprécié un spectacle)tener los ojos llenos de luz loc verb
battre son plein loc v(être à son apogée)estar en su apogeo vi + loc adv
  estar en auge vi + loc adv
  estar en su mejor momento vi + loc adv
de plein air loc adj(d'extérieur)al aire libre loc adj
  a cielo abierto loc adj
 Les sports de plein air sont plus agréables lorsqu'il fait beau.
de plein fouet loc adv(en pleine face)de frente loc adv
 La petite berline a percuté le camion de plein fouet.
de plein fouet loc advfiguré (violemment)con toda la fuerza loc adv
  de lleno loc adv
 Le pays a été touché par la tempête de plein fouet.
de plein vent loc adj(arbre : haute-tige)de tronco alto loc adj
de son plein gré loc adv(volontairement)voluntariamente adv
 (formal)por voluntad propia loc adv
  de forma voluntaria loc adv
 Je ne suis pas sûr que le directeur ait vraiment démissionné de son plein gré.
démarrer plein pot loc v(démarrer à vitesse maximale)arrancar a toda velocidad vi + loc adv
  salir a toda velocidad vi + loc adv
élevage en plein air  (ganadería)cría al aire libre nf + loc adj
 (ganadería)crianza en libertad nf + loc adj
emploi à temps plein empleo a jornada completa nm + loc adj
 (AmL)empleo de tiempo completo nm + loc adj
en avoir plein le béret (de [qch]) loc vfamilier (en avoir assez) (coloquial)estar hasta el moño de, estar hasta las narices de loc verb + prep
 (coloquial)estar hasta la coronilla de loc verb + prep
  tener suficiente de loc verb + prep
  estar cansado de, estar harto de v cop + loc adj
en avoir plein le cul (de [qch]) loc vvulgaire (en avoir assez) (vulgar)estar hasta los cojones de loc verb + prep
 (coloquial)estar hasta las narices de, estar hasta la coronilla de loc verb + prep
  estar harto de v cop + loc adj
en avoir plein le dos (de [qch]) loc vfamilier (en avoir assez) (coloquial)estar hasta la coronilla de, estar hasta las narices de loc verb + prep
  estar cansado de, estar harto de v cop + loc adj
en avoir plein les bottes (de [qch]) loc vfamilier (en avoir assez) (coloquial)estar hasta la coronilla de, estar hasta las narices de loc verb + prep
  estar harto de, estar cansado de v cop + loc adj
en avoir plein les doigts loc v(avoir les doigts englués par [qch])tener los dedos llenos de loc verb + prep
  tener los dedos cubiertos en loc verb + prep
 Je me suis fait une tartine de confiture et maintenant, j'en ai plein les doigts.
en avoir plein les pattes loc vfamilier, figuré (être exténué)estar muy cansado v cop + loc adj
  estar agotado v cop + adj
en mettre plein la figure à [qqn] loc vfamilier (impressionner)dejar con la boca abierta vtr + loc adv
 (AmC, MX: coloquial)dejar con el ojo cuadrado, dejar con los ojos cuadrados vtr + loc adv
 Paul nous en a mis plein la figure avec sa fête grandiose.
 Paul nos dejó con la boca abierta con su grandiosa fiesta.
en mettre plein la vue à [qqn],
en mettre plein les yeux à [qqn]
loc v
familier (impressionner)dejar con la boca abierta vtr + loc adv
 (AmC, MX: coloquial)dejar con el ojo cuadrado, dejar con los ojos cuadrados vtr + loc adv
 Paul nous en a mis plein les yeux avec sa fête grandiose.
 Paul nos dejó con la boca abierta con su grandiosa fiesta.
en plein [qch] loc adv(complètement dans [qch])en pleno loc adv
  de lleno en loc adv
Note: «Pleno» concuerda en género con el sustantivo al que modifica.
 Les athlètes sont en plein exercices.
 Los atletas están en pleno ejercicio.
 Los atletas están de lleno en los ejercicios.
en plein [qch] loc adv(au beau milieu de [qch])en pleno loc adv
Note: «Pleno» concuerda en género con el sustantivo al que modifica.
 En plein champ, les enfants jouaient au cerf-volant.
 En pleno campo, los niños volaban cometas.
en plein [qch] loc adv(durant [qch])en pleno expr
  en medio expr
 En plein match, le joueur fut sifflé par la foule.
 En pleno partido, el jugador fue abucheado por la multitud.
en plein air loc adv(en extérieur, dehors)al aire libre loc adv
  a cielo abierto loc adv
 Les enfants jouent en plein air.
 Los niños juegan al aire libre.
en plein cagnard loc advargot (exposé en plein soleil)al sol loc adv
 Si tu restes en plein cagnard sans chapeau, tu vas attraper une insolation.
en plein cintre loc adj(type de construction) (Arquitectura)de medio punto loc adj
 L'arcade en plein cintre s'oppose à l'arc brisé.
 El arco de medio punto se opone al ojival.
en plein cœur loc adv(au cœur)justo en el corazón loc adv
  en el corazón loc adv
 (dirección)directo al corazón loc adv
 Cette balle l'a atteint en plein cœur.
en plein cœur de [qch] loc adv(en plein centre de)justo en el centro de loc prep
  en el centro de loc prep
 Bourges se trouve en plein cœur de la France.
en plein cœur de [qch] loc advfiguré (très concerné par [qch])en el centro de loc prep
  en medio de loc prep
 Ce député est en plein cœur de ce scandale.
en plein dans la gueule loc advfamilier (au milieu du visage)en plena cara loc adv
 (ES)en pleno morro loc adv
 (MX, AmC)en la pura cara, en la pura jeta; en la mera cara, en la mera jeta loc adv
en plein dans le mille loc adv(au centre d'une cible)en el centro de la diana loc adv
  justo en el blanco loc adv
 Cet archer a planté sa flèche en plein dans le mille.
en plein dans le mille loc advfiguré (exactement)¡tú lo has dicho! loc interj
  justo en el blanco loc adv
  ¡ese es el asunto! loc interj
 En plein dans le mille ! C'est pour ça qu'il a demandé ça !
en plein délire loc adj(en train de délirer)en pleno delirio loc adj
  delirar vi
en plein doute loc adj(qui se remet en question)lleno de duda loc adj
en plein essor loc adj(fleurissant, qui rencontre le succès)en pleno auge, en pleno apogeo loc adj
en plein jour loc adv(vers le zénith)a plena luz del día loc adv
  en pleno día loc adv
en plein jour loc advfiguré (au vu et au su de tous)a vista y paciencia de todos loc adv
  a la vista de todos loc adv
en plein milieu de [qch] loc prép(espace : au centre de)en pleno centro de, en plena mitad de loc prep
  justo en medio de, justo en la mitad de loc prep
  justo en el centro de loc prep
 Sa tombe est en plein milieu du cimetière.
 Su tumba está en pleno centro del cementerio.
en plein milieu de [qch] loc prép(temps : à la moitié de)en plena mitad de loc adv
  justo en medio de, justo en la mitad de loc adv
 Il serait étrange de prendre une décision si importante en plein milieu de l'été quand la majorité des employés sont en vacances.
 Sería extraño tomar una decisión tan importante en plena mitad del verano, cuando la mayoría de los empleados está de vacaciones.
en plein soleil loc adv(exposé directement au soleil)a pleno sol loc adv
 (CO: informal)en todo el sol loc adv
en plein vol loc adv(à altitude de croisière)en pleno vuelo loc adv
en vol,
en plein vol
loc adv
(pendant un vol)en pleno vuelo loc adv
être en plein essor loc v(prospérer)estar en pleno auge vi + loc adv
  estar en auge vi + loc adv
faire le plein loc v(remplir un réservoir)llenar el tanque loc verb
  llenar el depósito loc verb
 (CO, EC)tanquear vi
 Nous avons fait le plein avant de partir pour ne pas avoir besoin de nous arrêter sur l'autoroute où l'essence est très chère.
 Llenamos el tanque antes de marcharnos para no tener que parar en la carretera, donde la gasolina es muy cara.
faire le plein loc vfiguré (remplir au maximum) (coloquial)ser un llenazo loc verb
 (espectáculo)vender todos los boletos loc verb
 Cette exposition sur Léonard de Vinci a fait le plein.
 Esta exposición sobre Leonardo da Vinci fue un llenazo.
faire le plein de [qch] loc v + prép(se fournir en [qch])comprar suficiente, conseguir suficiente vtr + adv
  abastecerse de v prnl + prep
 J'ai fait le plein de chocolat et de crème glacée pour ma soirée avec les copines.
 Compré suficiente chocolate y helado para mi noche de amigas.
faire le plein de soleil asolearse todo lo posible v prnl + loc adv
  disfrutar el sol todo lo posible loc verb
fonctionner à plein régime loc v(fonctionner au maximum)funcionar a plena capacidad vi + loc adv
  funcionar a su máxima capacidad vi + loc adv
gros plein de soupe nmfamilier, péjoratif (personne en surpoids) (coloquial)gordinflón, gordinflona nm, nf
jeu en plein air nm(activité effectuée dehors)actividad al aire libre nf + loc adj
  juego al aire libre nm + loc adj
 Dès que le temps le permet, les enfants réclament des jeux en plein air.
 Cuando el tiempo lo permita, los niños retomarán sus actividades al aire libre.
mignon tout plein adjfamilier (vraiment adorable, joli)tan bonito, tan lindo loc adj
  muy bonito, muy lindo loc adj
 Regarde ce petit chien : il est mignon tout plein !
On nage en plein délire ! expr(C'est n'importe quoi !) (coloquial)¡Esto es un mar de locura! expr
 (coloquial)¡Esto es una locura! expr
plein à craquer a rebosar loc adj
  repleto adj
 (ES: coloquial)a reventar loc adj
plein aux as  (coloquial)forrado adj
  rico adj
plein comme un œuf adj(rempli au maximum)completamente lleno loc adj
  atiborrado adj
plein comme une barrique adjfamilier  (coloquial)como una cuba loc adv
  borracho/a adj
 (EC: coloquial)chumado adj
plein d'avenir prometedor adj
  con un gran futuro loc adj
plein d'entrain loc adj(très enthousiaste)desbordante de energía loc adj
  lleno de energía, lleno de brío loc adj
plein de promesses loc adj(prometteur)prometedor adj
 La vie est pleine de promesses pour ce jeune homme.
plein de vie lleno de vida loc adj
plein droit nm(loi : droit absolu)pleno derecho loc nom m
 Pierre est dans son plein droit en refusant que sa photo figure sur ce site internet.
plein feu sur [qch] loc adv + prépfiguré (concentration d'attention sur [qch])centrar la atención en loc verb + prep
  poner los reflectores sobre loc verb + prep
plein tarif nm(tarif sans réduction)tarifa completa nf + adj
plein-air nm(à l'extérieur)al aire libre loc adv
  a cielo abierto loc adv
 Les activités de plein-air sont plus agréables lorsqu'il fait beau.
 Las actividades al aire libre son más agradables si hace bueno.
plein-emploi,
plein emploi
nm
(absence de chômage)pleno empleo
 Dans les années 1960, la France a connu le plein emploi.
refaire le plein de vabastecerse de v prnl + prep
  surtirse de v prnl + prep
retraite à taux plein nf(retraite à 100 %, sans décote)pensión completa nf + adj
s'en mettre plein la panse,
s'en mettre plein la lampe,
s'en mettre plein le buffet
loc v
populaire (bien manger) (coloquial)ponerse las botas loc verb
  llenarse la panza, llenarse la barriga loc verb
 On s'en est mis plein la panse au mariage de Paul et Marie !
s'en mettre plein les poches familier  (figurado)llenarse los bolsillos loc verb
s'en prendre plein la gueule,
en prendre plein la gueule
loc v
très familier (se faire frapper) (cambio de sujeto)partirle la cara a alguien loc verb + prep
 (ES; cambio de sujeto)reventar a alguien a hostias loc verb + prep
s'en prendre plein la gueule,
en prendre plein la gueule
loc v
très familier (se faire critiquer) (cambio de sujeto)despedazar a alguien, crucificar a alguien vtr + prep
salarié à plein temps,
salariée à plein temps
nm, nf
(employé à 100 %)empleado de tiempo completo, empleada de tiempo completo loc nm, loc nf
sentir [qch] à plein nez loc v(augurer [qch])oler a [+ sustantivo] puro y duro loc verb
 Ça sent l'arnaque à plein nez !
 Huele a estafa pura y dura.
sentir le piège à plein nez violer a trampa loc verb
  sentir que hay gato encerrado loc verb
spectacle en plein air nm(spectacle donné en extérieur)espectáculo al aire libre nm + loc adj
  espectáculo a cielo abierto nm + loc adj
temps plein tiempo completo loc nom m
  jornada completa loc nom m
terre-plein nm(terrain contenu par un mur)terraplén nm
 Les terre-pleins fleuris sont à la mode dans les villes.
terre-plein nm(bande de terre séparative)terraplén nm
 Les routes à terre-plein central sont plus sécurisantes.
terre-plein nm(route : espace entre deux voies)terraplén nm
 Il est interdit de marcher sur le terre-plein.
terre-plein nm(sol intérieur de fortification)terraplén nm
 Le terre-plein de cette barbacane est hérissé de pieux.
terre-plein central nm(séparation de chaussées)isla central nf + adj mf
 (ES)mediana nf
 (CO)separador nm
 (MX, GT)camellón nm
 Le conducteur du poids lourd a perdu le contrôle de son véhicule et a fini sur le terre-plein central.
théâtre en plein air nm(théâtre en extérieur)teatro al aire libre nm + loc adv
  teatro a cielo abierto nm + loc adv
tourner à plein régime loc v(fonctionner au maximum)funcionar a pleno rendimiento loc verb
 Le restaurant tourne à plein régime durant les week-ends.
travail à plein temps trabajo a tiempo completo, empleo a tiempo completo loc nom m
travail à plein temps nm(travail occupant pleinement [qqn])trabajo a tiempo completo loc nom m
 Élever ses enfants, c'est un travail à plein temps.
travailler à plein temps trabajar a tiempo completo loc verb
 (formal)laborar a tiempo completo loc verb
trop-plein nm(excès de liquide)derrame nm
 J'ai retrouvé le trop-plein en bas du récipient.
trop-plein nm(dispositif, réservoir)rebosadero nm
  aliviadero nm
 Un mécanisme de trop-plein dirige le surplus vers la gouttière.
trop-plein nmfiguré (excès d'émotion)exceso nm
  efusión nf
 Elle a pleuré à cause d'un trop-plein d'émotion.
voyager à plein tarif loc v(voyager sans réduction)viajar pagando la tarifa completa vi + loc adv
 Après 25 ans, on voyage à plein tarif.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

plein, e

[plƐ˜, plƐn]
Iadj
1 (repleto) lleno(a).
2 (absoluto) pleno(a); pleins pouvoirs plenos poderes;
en p. en pleno, en medio de;
il a neigé en p. été ha nevado en pleno verano.
3 (compacto) macizo(a).
4 (hembra) preñada.
5 Loc: à p. gaz a todo gas;
à p. temps de plena dedicación;
de p. droit con pleno derecho;
en avoir p. le dos fam estar hasta la coronilla; p. à craquer abarrotado;
p. de vin fam ebrio;
pleines voiles a toda vela.
II plein m
1 (de gasolina) lleno;
le p., s'il vous plaît lleno, por favor;
le p. de la lune la luna llena.
2. battre son p. (el mar) estar en marea alta; (punto máximo) estar en ou alcanzar su punto culminante;
le film bat son p. quand elle découvre la vérité la película alcanza su punto culminante cuando ella descubre la verdad;
faire le p. llenarse completamente.
III plein adv (completamente) lleno(a); p. de muchísimo(a); il a p. d'argent tiene muchísimo dinero
'plein' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "plein" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'plein'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!