faux

 [fo, fos]


Inflections of 'faux' (adj): f: fausse, mpl: faux, fpl: fausses
Inflections of 'faux' (nf): pl: faux
Du verbe faillir: (⇒ conjuguer)
faux est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
2e personne du singulier du présent de l'indicatif

Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
faux adj(pas vrai)finto, fittizio, falso agg
 Cet homme portait une fausse barbe.
faux adj(pas exact, pas correct)sbagliato agg
  errato agg
 J'ai tapé un code faux et ma carte est bloquée.
faux nm(contrefaçon) (contraffatto)falso nm
 Ce tableau est un faux.
faux nm(ce qui est faux) (opposto al vero)falso nm
 Il faut parfois plaider le faux pour savoir le vrai.
faux nf(outil agraire pour couper)falce nf
 Le paysan coupe l'herbe haute en balançant sa faux.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
faux adj(infondée)falso, infondato agg
 C'était une fausse peur car ce serpent est inoffensif.
faux adj(qui cherche à tromper, louche)falso agg
  ingannevole agg
 Je ne l'aime pas, il a un regard faux.
faux adv(Musique : pas correct) (cantante)in modo stonato loc avv
 Ce choriste chante faux !
faux nf(membrane du cerveau) (cerebrale)falce nf
 La faux du cerveau sépare les deux hémisphères.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
fauxFrom the English "scythe" nffalce nf
 L'herbe était tellement haute qu'Edwin a dû utiliser une faux pour la couper.
 L'erba era cresciuta così alta che Edwin dovette usare una falce per tagliarla.
faux,
fausse,
mensonger,
mensongère
From the English "false"
adj,adj
(affirmation)falso agg
 Le témoin fit une fausse déclaration et fut arrêté pour parjure.
 Il testimone diede un resoconto falso e fu arrestato per falsa testimonianza.
faux,
fausse,
factice
From the English "false"
adj,adj
falso, fasullo, contraffatto, falsificato, artefatto agg
 Laura est allée au salon de beauté se faire poser de faux ongles.
 Laura si è fatta applicare delle unghie fasulle al salone di bellezza.
faux,
fausse,
trompeur,
trompeuse
From the English "false"
adj,adj
(idée)ingannevole, apparente, falso, infido agg
 Peter avait la fausse impression que son poste était à l'abri.
 Peter aveva la falsa convinzione che il suo lavoro fosse sicuro.
faux,
fausse
From the English "wrong"
adj
sbagliato, falso, inesatto agg
 Tu ne me dis pas la vérité. Arrête de me donner de faux renseignements.
 Non sei sincero. Smetti di darmi informazioni false.
mauvais,
faux,
fausse,
erroné,
to have sth wrong : se tromper (de [qch])
From the English "wrong"
adj,adj,v pron
(réponse,...)sbagliato, errato agg
 C'est une mauvaise réponse.
 Quella è la risposta sbagliata. // Hai l'uomo sbagliato!
malhonnête,
déloyal,
fourbe,
sournois,
faux,
fausse,
menteur,
menteuse
From the English "deceitful"
adj,adj,adj
(personne)disonesto, falso agg
 Elle s'est montré tellement malhonnête que je ne pourrai plus jamais lui faire confiance.
 È stata così falsa, non credo che riuscirò mai più a fidarmi di lei.
fauxFrom the English "out of tune" adv (di voce)stonatamente, in modo stonato avv
 On ne veut pas de moi dans la chorale de l'église parce que je chante faux.
 Non mi vogliono nel coro della chiesa perché canto sempre in modo stonato.
fauxFrom the English "tunelessly" advstonatamente avv
  in modo scordato loc avv
fauxFrom the English "off key" advin modo stonato avv
 Tu chantes faux comme une casserole.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Angela cantava in modo stonato.
fauxFrom the English "out of key" adv(Musique)fuori tono loc avv
faux,
contrefaçon
From the English "counterfeit"
nm,nf
falso nm
  contraffazione nf
 Le diamant avait l'air vrai, mais était un faux.
 Il diamante sembrava vero, ma era un falso.
faux,
imitation
From the English "knockoff"
nm,nf
 (oggetto riprodotto)falso nm
 (oggetto)riproduzione, imitazione nf
 Ce n'est pas un vrai sac de marque mais un faux bon marché.
 Non è una vera borsa firmata, è solo un falso da quattro soldi.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
faux,
imitation,
contrefaçon
From the English "pinchbeck"
nm,nf
 (non comune: cosa falsa)princisbecco nm
faux,
fausse,
factice,
bidon
From the English "bogus"
adj,adj,adj inv
finto, falso, fasullo, contraffatto agg
 Jeff ha presentato una falsa richiesta alla sua compagnia assicurativa.
faux,
fausse,
contrefait
From the English "counterfeit"
adj,adj
contraffatto agg
  falsificato agg
 Ils ont recours à une lampe spécifique pour identifier la fausse monnaie.
 Si usa una lampada speciale per identificare le banconote contraffatte.
faux,
fausse,
erroné,
inexact
From the English "untrue"
adj,adj,adj
non veritiero agg
  falso agg
  menzognero agg
 Claire a admis que l'une des choses qu'elle avait dites était fausse.
 Clara ha ammesso che una delle cose che aveva detto era falsa.
faux,
fausse
From the English "faux"
adj
(bijou)fasullo agg
  falso, finto agg
 C'était une broche en faux diamant, mais personne ne le savait.
 Era una spilla di diamanti falsi ma nessuno lo sapeva.
faux,
fausse,
fallacieux,
fallacieuse
From the English "spurious"
adj,adj
falso, pretestuoso, fasullo agg
  spurio agg
 L'enquêteur n'a offert aucune preuve pour ses fausses allégations.
 L'investigatore non portò le prove per le sue affermazioni false.
faux,
fausse,
bidon,
de façade,
forcé
From the English "phony"
adj,adj inv,adj
falso, fasullo agg
 Je crois que ses cils sont faux.
 Secondo me le sue ciglia sono false.
faux,
fausse
From the English "off key"
adv
stonato, non intonato, non accordato agg
 Elena chantait faux et sa voix paraissait éreintée.
 Elena non era intonata e la sua voce suonava molto sforzata.
faux,
fausse,
imitation,
de contrefaçon
From the English "knockoff"
adj,nf,loc adj
falso, falsificato, pirata agg
faux,
fausse
From the English "forged"
adj
falso, contraffatto agg
 L'uomo cercò di pagare le merci con una banconota falsa.
faux,
fausse,
affecté,
factice,
artificiel,
factice,
forcé
From the English "artificial"
adj,adj,adj,adj
(personne)finto, falso, fasullo agg
 Il m'a regardé avec l'un de ses faux sourires habituels.
 Mi ha guardato con uno dei suoi soliti sorrisi falsi.
faux,
fausse,
erroné
From the English "misled"
adj,adj
ingannato, fuorviato agg
 La convinzione fuorviata di Donald che sua moglie sia onesta fa sì che le persone gli ridano alle spalle.
faux,
fausse
From the English "fraternal"
adj
(jumeaux) (gemelli)dizigotico agg
 Brad ha un gemello, ma non si assomigliano perché sono dizigotici.
faux,
fausse,
discordant,
désaccordé
From the English "out of tune"
adj,adj,adj
 (voce, strumento)stonato agg
 (strumento)scordato, non accordato agg
 Henry chantait faux et c'est devenu gênant après quelques mesures seulement.
 Il cantare stonato di Henry era diventato piuttosto imbarazzante dopo soltanto qualche battuta.
faux,
fausse
From the English "put-on"
adj
finto, falso, fasullo, inscenato agg
faux,
fausse
From the English "feigned"
adj
fittizio agg
 Quando la polizia ha indagato oltre, si è visto che l'uomo le aveva dato un indirizzo fittizio.
faux,
fausse,
bidon
From the English "hokey"
adj,adj
finto, falso agg
faux,
fausse,
bidon
From the English "sham"
adj,adj inv
finto, fasullo agg
 Il n'a pas fallu longtemps au jury pour voir que les qualifications du candidat étaient fausses.
 Non ci volle molto al comitato per scoprire le finte credenziali del candidato.
faux,
fausse,
factice
From the English "replica"
adj,adj
duplicato, copiato agg
  riproduzione di [qlcs], copia di [qlcs] nf
 Ces fausses armes font souvent illusion auprès des forces de l'ordre.
 Queste riproduzioni di armi ingannano spesso la polizia.
faux,
fausse,
contrefait,
synthétique
From the English "imitation"
adj,adj,adj
d'imitazione
  falso, finto agg
 Ne vous laissez pas berner par cet énorme diamant, c'est un faux.
 Non lasciarti ingannare da quell'enorme diamante, è falso.
faux,
fausse
From the English "paste"
adj
artificiale agg
 Le collier est fabriqué en faux diamants et ne vaut pas grand-chose.
 La collana è composta da diamanti artificiali e vale pochissimo.
faux,
fausse,
simili
From the English "mock"
adj,adj
(matière)finto, falso, fasullo agg
  simulato agg
 Katie portait un collier de fausses perles et un boa en vraies plumes d'autruche.
 Il falsario produceva monete false.
faux,
fausse,
bidon
From the English "jive"
adj,adj
 (di persona)falso agg
faux,
fausse
From the English "fake"
adj
falso, falsificato, contraffatto agg
 Il cliente cercò di rifilare una banconota falsa da 10 dollari.
faux,
fausse,
se tromper
From the English "off"
adj,v pron
sbagliato, errato agg
 Ses calculs étaient faux à cent près.
 Je ne sais pas ce que tu as fait, mais ça me semble faux.
 Il suo calcolo era sbagliato di un centinaio.
faux,
fausse,
pour de faux
From the English "fake"
adj,adj inv
finto, falso, fasullo agg
 (formale)fittizio agg
 Le garçon a un faux téléphone avec lequel il joue.
 Il bambino ha un telefono finto con cui gioca.
faux,
fausse
From the English "dummy"
adj
finto, posticcio, fasullo agg
 Les soldats utilisaient de fausses munitions lors de l'entraînement.
 I soldati usarono delle munizioni finte per l'esercitazione.
faux,
fausse,
inexact,
incorrect
From the English "out"
adj,adj
(erroné)sbagliato agg
 Tes calculs sont faux d'à peu près 50 kilos.
 I suoi calcoli sono sbagliati di circa cento sterline.
faux,
fausse,
trop bas,
trop basse
From the English "flat"
adj,adv + adj
(Musique)stonato, piatto, monotono agg
 (musica)calante agg
 Sa voix était fausse (or: trop basse) et c'était vraiment horrible.
 Aveva una voce stonata e cantava orribilmente.
faux,
fausse,
de pacotille
From the English "pinchbeck"
adj,loc adj
 (non comune: falso)di princisbecco agg
faux,
fausse,
hypocrite,
en l'air
From the English "hollow"
adj,loc adj,loc adj
falso, ipocrita agg
 Le scuse di Jack non erano altro che parole false.
faux,
forcé,
jaune
From the English "mirthless"
adj
(rire)serio, noioso agg
faux,
trop bas
From the English "flat"
adv
(Musique)in modo stonato loc avv
  stonato agg
 Il chante toujours faux (or: trop bas).
 Canta sempre stonato.
faux,
fausse,
à côté de la plaque
From the English "off the mark"
adj,expr
 (sbagliato)scorretto agg
  sbagliato agg
faux,
leurre
From the English "dummy"
nm
falso nm
 Ce n'est pas un vrai tiroir, c'est un faux.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Questo non è il vero dipinto, è un falso.
pseudo-,
faux,
fausse
From the English "pseudo"
adj,adj
(préfixe)pseudo- pref
 La sua pseudo-gentilezza scomparirà se non collaborate.
erroné,
faux,
fausse,
inexact
From the English "erroneous"
adj,adj,adj
erroneo agg
  errato, sbagliato agg
 La communauté académique a ostracisé le professeur pour son article erroné.
 La comunità accademica ostracizzò il professore per il suo articolo erroneo.
erroné,
faux,
fausse
From the English "mistaken"
adj,adj
sbagliato, errato, erroneo agg
 L'insegnante ha cercato di correggere le convinzioni errate dei suoi studenti sulla storia.
déformé,
faux,
fausse
From the English "distorted"
adj,adj
(figuré)stravolto agg
 Leur récit de l'accident était déformé par leurs intentions.
 Il loro resoconto dell'incidente fu stravolto dai loro secondi fini.
simulé,
faux,
fausse
From the English "staged"
adj,adj
inscenato, architettato, finto agg
autocollant,
faux,
fausse
From the English "press-on"
adj,adj
con attacco a pressione loc agg
  a pressione loc agg
forcé,
artificiel,
artificielle,
faux,
fausse
From the English "forced"
adj,adj,adj
 (figurato)forzato agg
  artefatto agg
 Les lignes de l'acteur semblaient trop forcées et le producteur dut les changer.
 Le battute dell'attore sembravano forzate e quindi il produttore ha deciso di cambiarle.
malhonnête,
frauduleux,
frauduleuse,
faux,
fausse
From the English "dishonest"
adj,adj,adj
illecito, illegale agg
 Presentarono una fattura illecita per del lavoro che non era mai stato fatto.
partial,
faux,
fausse
From the English "colored"
adj,adj
di parte loc agg
contrefaçon,
faux
From the English "forgery"
nf,nm
falso nm
 (oggetto falso)imitazione nf
 Questo assegno è un falso: non lo puoi usare!
toc,
faux
From the English "paste"
nm,nm
(familier)pietra artificiale nf
 C'est un vrai diamant ou bien c'est du toc ?
 È un diamante vero o una pietra artificiale?
malhonnête,
faux,
fausse,
mensonger,
mensongère
From the English "dishonest"
adj,adj,adj
falso, bugiardo, menzognero agg
 Les enfants ont fait un récit mensonger de ce qu'ils avaient vu.
 I bambini fecero un resoconto menzognero di quello che avevano visto.
mauvais,
faux,
fausse
From the English "bum"
adj,adj
falso agg
  ingannevole, fuorviante agg
 L'informatore diede alla polizia un indizio falso.
contrefaçon,
faux,
copie,
imitation,
fake
From the English "fake"
nf,nm,nf,nm
(illégal)falso nm
 Ce n'était pas une antiquité mais une contrefaçon moderne.
 Non era un oggetto antico, ma un falso di recente produzione.
bidon,
faux,
falsifié,
truqué
From the English "cooked"
adj inv,adj
(figuré, familier) (informale)truccato, ritoccato agg
 (colloquiale)taroccato agg
 La compagnia è nei guai per i registri truccati.
feint,
faux,
fausse
From the English "counterfeit"
adj,adj
finto agg
 (figurato)di plastica loc agg
 Je ne me suis pas laissé berner par son feint sourire.
 Non mi sono fatto ingannare dal suo sorriso di plastica.
imitation,
faux,
faux,
fausse
From the English "mock"
nf,nm,adj
imitazione nf
 La montre n'était pas une vraie Gucci, c'était un fausse.
 L'orologio non era un Gucci autentico, ma un'imitazione.
incorrect,
inexact,
erroné,
faux,
fausse
From the English "incorrect"
adj,adj
 (non giusto)sbagliato, errato agg
 Vous avez donné trois réponses incorrectes (or: inexactes, erronées) dans le test.
 Nel tuo questionario c'erano tre risposte sbagliate.
pas sincère,
hypocrite,
faux,
fausse
From the English "disingenuous"
loc adj,adj,adj
falso, ipocrita agg
 (non comune)insincero agg
  in malafede loc agg
 L'excuse de l'employé n'était pas sincère.
 La scusa dell'impiegato era falsa.
apocryphe,
supposé,
douteux,
faux
From the English "apocryphal"
adj
 (formale, figurato)apocrifo agg
 (figurato)falso, non autentico agg
ersatz de,
succédané de,
faux,
fausse
From the English "ersatz"
nm + prép,adj
 (specifico: caffè, ecc.)surrogato agg
 Cet ersatz (or: Ce succédané) de beurre n'a absolument pas le goût du vrai beurre.
fallacieux,
faux,
erroné
From the English "fallacious"
adj,adj
 (specifico: non logico)fallace agg
factice,
faux,
artificiel
From the English "factitious"
adj
artificioso, artificiale agg
  forzato, artefatto agg
pas vrai,
pas authentique,
pas un vrai,
pas une vraie,
faux,
fausse,
un faux,
une fausse
From the English "not real"
loc adj,nm, nf,adj,nm, nf
non vero, non autentico agg
 Il mio Rolex non è autentico, è un falso.
peu mélodieux,
peu mélodieuse,
faux,
fausse
From the English "tuneless"
loc adj,adj
stonato, scordato agg
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'faux' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
bon

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "faux" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'faux'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!