| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| mortFrom the English "dead" adj | morto, deceduto agg | |
| (formale) | defunto agg | |
| Comme l'insecte n'était pas encore mort, il l'a de nouveau écrasé. | ||
| La cimice non era ancora morta, allora l'ha pestata di nuovo. | ||
| mort, décèsFrom the English "death" nf,nm | morte nf | |
| La sua morte è stata improvvisa. | ||
| mortFrom the English "death" nf | (modo) | morte nf |
| Elle a enduré une mort atroce. | ||
| Ha sofferto una morte terribile. | ||
| mortFrom the English "dead person" nm | (cadavere) | morto nm |
| corpo, cadavere nm | ||
| Dopo l'incidente sulla strada giacevano dei morti. | ||
| mortFrom the English "death" nf | (contesto) | morte nf |
| Beaucoup de morts pourraient être évitées si les gens conduisaient plus prudemment. | ||
| Si potrebbero prevenire molte morti se la gente guidasse con maggiore prudenza. | ||
| mortFrom the English "death" nf | morte nf | |
| Le cadavre semblait paisible dans la mort. | ||
| Nella morte il suo corpo sembrava in pace. | ||
| mortFrom the English "death" nf | morte nf | |
| Les bombes ont semé la mort dans tout le pays. | ||
| Le bombe hanno seminato morte sul territorio. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| mort, mortel, mortelleFrom the English "dead" adj,adj | (familier : calme, paisible) (figurato: noioso) | morto agg |
| (informale) | moscio agg | |
| NEW: Ce village est mort, il n'y a aucun bar, aucune boîte de nuit. | ||
| Questa festa è morta. Andiamo ad un'altra. | ||
| mortFrom the English "dead" adj | (familier : hors d'usage) | fuori uso loc agg |
| rotto, guasto agg | ||
| (figurato) | morto agg | |
| À mon avis, le mixeur est mort, il faut en acheter un autre. | ||
| Secondo me il frullatore è fuori uso e ne dobbiamo comprare un altro. | ||
| mortFrom the English "dead" adj | (feu : éteint) | spento agg |
| Le feu a l'air d'être mort. | ||
| Il fuoco sembra essersi spento. | ||
| mortFrom the English "dead" adj | (électricité) | saltato, bruciato agg |
| Le problème se situe ici : le circuit est mort, il faut le remplacer. | ||
| Ecco il problema. Il circuito è saltato e deve essere sostituito. | ||
| mortFrom the English "death" nf | (figuré) (figurato: fine) | morte, tomba nf |
| Les réductions budgétaires vont entraîner la mort de ce projet. | ||
| I tagli di budget causeranno la morte di questo progetto. | ||
| mort, crevé, claqué, vanné, vidéFrom the English "dead" adj | (familier, figuré : fatigué) (figurato) | stanco morto loc agg |
| (figurato) | morto agg | |
| Je suis mort (or: crevé) ! Marcher toute la journée, c'est épuisant. | ||
| Sono morta! È estenuante andare in giro per tutto il giorno. | ||
| défunt, défunte, mort, morteFrom the English "dead person" nm, nf,nm, nf | (formale o rispettoso) | defunto nm |
| morto nm | ||
| mort, sans énergie, éteint, mou, molleFrom the English "lifeless" adj,loc adj,adj,adj | spento, smorto agg | |
| Certaines villes de province sont mortes le dimanche après-midi. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La folla smorta guardava lo spettacolo in silenzio. | ||
| mort, tomber à l'eauFrom the English "no-go" adj,loc v | (familier : annulé) | cancellato, disdetto, annullato agg |
| mortFrom the English "doom" nf | (morte) | destino tragico nm |
| sorte avversa nf | ||
| Le chevalier affrontait le dragon, convaincu de voir sa mort se profiler dans son regard. | ||
| Il cavaliere affrontò il drago, convinto di aver visto il suo destino tragico negli occhi. | ||
| mortFrom the English "living death" nf | (fam) (figurato: esperienza sciatta o noiosa) | morte civile nf |
| Ce cours d'histoire, c'était vraiment la mort. | ||
| Mi ricordo ancora: l'ora di storia a scuola era la morte civile. | ||
| mortFrom the English "loss of life" nf | perdita di vite umane nf | |
| Un bombe a explosé dans le marché couvert, causant la mort de dizaines personnes. | ||
| La bomba esplosa al mercato ha causato un'ingente perdita di vite umane. | ||
| mortFrom the English "passing away" nf | (morte) | decesso, trapasso nm |
| Il trapasso della madre fu rapido e senza dolore. | ||
| mortFrom the English "fatality" nf | vittima nf | |
| La police n'a pas encore signalé de morts. | ||
| La polizia non ha ancora riferito di nessuna vittima. | ||
| mort, victimeFrom the English "casualty" nm,nf | (in guerra) | morto nm |
| (in guerra) | perdita nf | |
| Le premier mari de Mme Gray est mort au combat. | ||
| Il primo marito della signora Gray è morto in guerra. | ||
| mortFrom the English "neutral" adj | (Automobile : point) (marcia) | in folle loc agg |
| Danielle ne pouvait pas faire avancer la voiture tant qu'elle était au point mort. | ||
| Danielle non riusciva a spuntare quando la macchina era in folle. | ||
| mortFrom the English "fate" nf | morte nf | |
| destino nm | ||
| sorte nf | ||
| Les soldats trouvèrent la mort. | ||
| I soldati sono usciti incontro alla loro morte. | ||
| I soldati andarono incontro al loro destino. | ||
| I soldati andarono incontro alla loro sorte. | ||
| mort, tué, victimeFrom the English "casualty" nm,nm,nf | vittima nf | |
| morto nm | ||
| Malheureusement, le déraillement du train a fait un mort parmi les passants. | ||
| Purtroppo un passante è stato vittima del deragliamento. | ||
| mort, to lie asleep : reposer en paixFrom the English "asleep" adj,loc v | (figurato) | addormentato agg |
| I morti giacciono addormentati sotto terra. | ||
| mortFrom the English "dummy" nm | (Bridge : joueur fictif) (bridge, gioco) | morto nm |
| Le mort est posé et joué par le joueur qui a remporté l'enchère. | ||
| Il morto viene rivelato e usato dal giocatore che ha vinto la puntata. | ||
| mort, être un homme mort, être une femme morte, être cuit, être foutu, sentir le sapin (pour [qqn])From the English "dead meat" adj,loc v,vi + adj,loc v impers | (figuré) | persona spacciata nf |
| mortFrom the English "lifelessness" nf | mancanza di vita, morte nf | |
| mort, crevé, claqué, vanné, vidéFrom the English "dead tired" adj | (familier) | stanco morto loc agg |
| distrutto agg | ||
| mort, crevé, claqué, vanné, vidéFrom the English "dead beat" adj | (familier) | esausto, sfinito agg |
| mort, disparition, décèsFrom the English "passing" nf,nm | morte nf | |
| trapasso nm | ||
| Ho sentito la triste notizia della morte di tua madre e volevo farti le condoglianze. | ||
| mort, grilléFrom the English "roadkill" adj | (figuré, familier) | ospite indesiderato nm |
| guastafeste nm | ||
| kaput, bousillé, fichu, foutu, naze, mortFrom the English "kaput" adj inv,adj | (familier : de l'allemand) (colloquiale) | kaputt, k.o., distrutto, finito agg |
| décès, trépas, mort, disparitionFrom the English "demise" nm,nm,nf | decesso nm | |
| (morte) | scomparsa nf | |
| Les fans de l'acteur pleuraient son décès. | ||
| I fan erano in lutto per il decesso dell'attore. | ||
| perte, mortFrom the English "loss" nf,nf | perdite nfpl | |
| Le tremblement de terre a engendré la perte de nombreuses vies humaines. | ||
| Durante il terremoto le perdite in termini di vite umane sono state enormi. | ||
| abandonné, désaffecté, mort, enterréFrom the English "defunct" adj,adj | (disusato) | passato tramontato, defunto agg |
| in disuso loc agg | ||
| Autrefois l'une des plus grandes attractions de la ville, le bâtiment est maintenant abandonné (or: désaffecté). | ||
| Una volta era una delle attrazioni principali della città, ma adesso l'edificio è defunto. | ||
| crevé, claqué, lessivé, mort, fatiguéFrom the English "whacked" adj,adj | (familier) (colloquiale) | stanco morto, a pezzi agg |
| esausto, stremato, sfinito, spossato agg | ||
| Dopo la corsa campestre ero completamente a pezzi. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| mourir, décéderFrom the English "die" vi,vi | morire⇒ vi | |
| (formale) | perire⇒ vi | |
| (figurato) | scomparire⇒, mancare⇒ vi | |
| (figurato) | spegnersi⇒ v rif | |
| Le mari de Marina est mort hier. | ||
| Ieri è morto il marito di Marina. | ||
| mourir, s'éteindre, s'arrêter, disparaîtreFrom the English "die" vi,v pron,vi | (figuré : disparaître) (figurato: terminare) | spegnersi⇒ v rif |
| (figurato: terminare) | morire⇒ vi | |
| L'amour que j'ai pour toi ne mourra jamais. | ||
| Il mio amore per te non si spegnerà mai. | ||
| mourir, rendre l'âme, lâcher, calerFrom the English "die" vi,loc v,vtr,vi | (machine : familier) | rompersi⇒ v rif |
| (colloquiale: rompersi) | morire⇒ vi | |
| Je pense que le grille-pain est mort. | ||
| Mi sa che il tostapane si è rotto. | ||
| mourir, disparaître, ne plus être là, cesser de vivreFrom the English "cease to be" vi,vi,loc v,vi | (morire) | non esserci più vi |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. È strano pensare che da un giorno all'altro una persona cara possa esserci più. | ||
| mourir, disparaître, ne plus être là, cesser de vivreFrom the English "cease to exist" vi,vi,loc v,vi | cessare di esistere⇒ vi | |
| estinguersi⇒ vi | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quella specie è in pericolo, rischia di cessare di esistere. | ||
| mourir, clamserFrom the English "cop it" vi,vi | (figurato, informale: morire) | tirare le cuoia vtr |
| mourirFrom the English "go out"⇒ vi | (feu) | spegnersi⇒ v rif |
| Mets une autre bûche dans le feu, sinon il va mourir. | ||
| Per favore, puoi buttare un altro ciocco sul fuoco prima che si spenga? | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| mourir, passer l'arme à gaucheFrom the English "check out" vi,loc v | (colloquiale: morire) | tirare le cuoia vtr |
| Des rumeurs couraient comme quoi le parrain du crime était mort depuis quelques temps. | ||
| Giravano voci che il capo dell'organizzazione criminale avesse tirato le cuoia da un po' di tempo. | ||
| décéder, s'éteindre, mourirFrom the English "pass on" vi,v pron,vi | (eufemismo: morire) | mancare⇒ vi |
| (eufemismo: morire) | passare a miglior vita vi | |
| (eufemismo: morire) | spegnersi⇒ v rif | |
| L'oncle James est décédé il y a quelques années. | ||
| Son grand-père est décédé après une lutte de cinq ans contre le cancer. | ||
| Lo zio James è mancato un paio di anni fa. // Suo nonno venne a mancare dopo una battaglia di cinque anni contro il cancro. | ||
| Lo zio James si è spento un paio di anni fa. // Suo nonno si è spento dopo una battaglia di cinque anni contro il cancro. | ||
| tombé, mourir, périrFrom the English "lost" adj,vi,vi | (morto) | caduto agg |
| NEW: Il est tombé au champ d'honneur. | ||
| Ci sono stati così tanti giovani caduti nella Grande Guerra. | ||
| donner sa vie, mourirFrom the English "bleed" loc v,vi | (pour une cause) | perire⇒ vi |
| dare la vita vtr | ||
| Des milliers d'hommes ont donné leur vie pour leur patrie durant la guerre. | ||
| Migliaia di uomini diedero la vita al proprio paese durante la guerra. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'mort' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :