| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| s'empiffrer, se goinfrer, bâfrerFrom the English "binge" v pron,vi | (familier) | abbuffarsi⇒, abboffarsi⇒ v rif |
| mangiare smodatamente vi | ||
| Veille à ne pas t'empiffrer en période de stress. | ||
| State attenti a non abbuffarvi quando siete stressati. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| s'empiffrer, se goinfrer, se gaverFrom the English "stuff" v pron,v pron | (familier) (colloquiale) | abbuffarsi⇒ v rif |
| Se ti abbuffi a pranzo poi non avrai voglia di correre nel pomeriggio. | ||
| se gaver, se goinfrer, s'empiffrerFrom the English "gorge yourself" v pron,v pron | ingozzarsi⇒ v rif | |
| se goinfrer, s'empiffrer, se bâfrerFrom the English "stuff your face"⇒ v pron | (familier) | ingozzarsi⇒ v rif |
| A cena mi sono ingozzato e ora mi fa male la pancia. | ||
| manger goulûment, manger avec gloutonnerie, manger avec avidité, se goinfrer, s'empiffrerFrom the English "gormandize" vi + adv,v pron | mangiare avidamente vi | |
| ingozzarsi⇒, rimpinzarsi⇒ v rif | ||
| Lo chef scrutava dalla finestrella, osservando i commensali che mangiavano avidamente. | ||
| se goinfrer, s'empiffrer, se bâfrerFrom the English "pig out" v pron | (familier) | abbuffarsi⇒ v rif |
| (informale, figurato: singolare) | mangiare come un maiale | |
| (informale, figurato: plurale) | mangiare come dei maiali | |
| Mardi Gras est l'occasion de se goinfrer avant le carême. | ||
| Il Martedì Grasso è un giorno per abbuffarsi prima che inizi la Quaresima. | ||
| se gaver, s'empiffrer, se goinfrerFrom the English "gorge" v pron,v pron | abbuffarsi⇒ v rif | |
| Tania n'avait pas mangé de toute la journée, alors elle s'est empiffrée dès qu'elle en a eu l'occasion. | ||
| Non aveva mangiato per tutto il giorno e quindi si abbuffò. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |