Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
confusão [ko˜fu'zα˜w] ƒ confusión ƒ;
c. mental confusión mental
c. mental confusión mental
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| confusãoFrom the English "confusion" sf | confusión nf | |
| turbación nf | ||
| desconcierto nm | ||
| Em sua confusão, Paul não entendeu o que estava olhando. | ||
| En medio de su confusión, Paul no entendió qué estaba mirando. | ||
| confusãoFrom the English "confusion" sf | confusión nf | |
| caos nm inv | ||
| Havia uma confusão na redação quanto mais informação chegava. | ||
| Había confusión en la sala de prensa a medida que llegaba más información. | ||
| confusão, bagunça, desordemFrom the English "muddle" sf,sf,sf | lío nm | |
| embrollo nm | ||
| Las leyes fiscales de este país son un lío. | ||
| confusãoFrom the English "confusion" sf | confusión nf | |
| La confusión de la profesora entre los dos gemelos la hacía un blanco fácil para la burla. | ||
| confusãoFrom the English "mix up" sf | confusión nf | |
| equivocación nf | ||
| A enfermeira administrou heparina em vez de coumadin, uma confusão fatal. | ||
| La enfermera administró heparina en vez de warfarina: una confusión letal. | ||
| bagunça, confusão, roloFrom the English "mess" sf,sm | desorden nm | |
| lío nm | ||
| Veja a bagunça na sua mesa. | ||
| ¡Mira todo es desorden en tu escritorio! | ||
| confusão, amontoadoFrom the English "jumble" sf,sm | revoltijo nm | |
| batiburrillo nm | ||
| lío nm | ||
| A secretária ficou espantada com o fato de o professor encontrar algo na confusão sobre a mesa. | ||
| La secretaria estaba sorprendida de que el profesor pudiera encontrar las cosas en el revoltijo de su escritorio. | ||
| confusão, barulhoFrom the English "ado" sf,sm | lío nm | |
| alboroto nm | ||
| jaleo nm | ||
| mucho ruido y pocas nueces expr | ||
| No entiendo por qué algunos hacen tanto lío por la ortografía. | ||
| confusãoFrom the English "embroilment" sf | embrollo nm | |
| enredo nm | ||
| confusão, tumulto, alvoroçoFrom the English "disturbance" sf,sm | disturbio nm | |
| altercado nm | ||
| A polícia foi chamada ma noite passada por causa de uma confusão do lado de fora da boate. | ||
| Anoche llamaron a la policía por un disturbio fuera de un club nocturno. | ||
| confusão, atordoamentoFrom the English "haze" sf,sm | confusión nf | |
| abotargamiento nm | ||
| O bêbado perambulava numa confusão e não conseguia encontrar o caminho de casa. | ||
| El borracho vagaba en confusión y no podía encontrar el camino a su casa. | ||
| confusão, labirinto, dédaloFrom the English "warren" loc sf,sm | (figurado) (figurado) | laberinto nm |
| confusão, rebuliçoFrom the English "welter" sf,sm | lío nm | |
| revoltijo nm | ||
| (mental) | confusión nf | |
| confusãoFrom the English "hurly-burly" sf | alboroto nm | |
| tumulto nm | ||
| Había alboroto a la salida del bar el viernes. | ||
| confusãoFrom the English "hugger-mugger" sf | confusión nf | |
| confusão, bagunçaFrom the English "blur" sf,sf | (coloquial) | jaleo nm |
| confusión nf | ||
| Essa semana foi uma confusão de festas, cerimônias de prêmios e entrevistas. | ||
| Esta semana ha sido un jaleo de fiestas, ceremonias de premios y entrevistas. | ||
| confusãoFrom the English "mess-up" sf | equivocación nf | |
| error nm | ||
| Hubo una equivocación con nuestra reserva del hotel y tuvimos que encontrar otro lugar donde quedarnos. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| confusãoFrom the English "tangle" sf | revoltijo nm | |
| (coloquial) | mezcolanza nf | |
| embrollo nm | ||
| desbarajuste nm | ||
| Quando Maggie surpreendeu seu marido com outra mulher, tudo que ela podia ver primeiramente era uma confusão de membros. | ||
| Cuando Maggie pilló a su marido poniéndole los cuernos con otra mujer, lo primero que vio fue un revoltijo de extremidades. | ||
| confusãoFrom the English "hash" sf | revoltijo de nm + prep | |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Este informe es un confuso revoltijo de cifras y estadísticas. | ||
| confusãoFrom the English "moil" sf | tumulto nm | |
| confusão, perturbação, embaraço, alvoroço, tumultoFrom the English "fluster" sf,sf,sm,sm | conmoción nf | |
| revuelo nm | ||
| aturdimiento nm | ||
| confusión nf | ||
| Cualquier declaración sobre un tema controvertido seguro que causa conmoción. | ||
| confusão, desordem, bagunçaFrom the English "clutter" sf,sf | desorden nm | |
| (coloquial) | desastre nm | |
| (coloquial) | lío nm | |
| Estou surpreso que você possa encontrar qualquer coisa em meio a toda essa confusão em seu quarto. | ||
| Me sorprende que puedas encontrar las cosas en el desorden de tu habitación. | ||
| confusão, espantoFrom the English "bemusement" sm | confusión nf | |
| atolondramiento nm | ||
| confusão, afobação, rebuliçoFrom the English "hullabaloo" sf,sm | escándalo nm | |
| lío nm | ||
| jaleo nm | ||
| Hubo un escándalo cuando el estreno de la película fue cancelado. | ||
| confusão, desordemFrom the English "kerfuffle" sf | (informal) | escándalo nm |
| jaleo nm | ||
| bronca nf | ||
| confusão, balbúrdia, tumultoFrom the English "hurly-burly" sf,sm | (PR) | revolú, salpafuera nm |
| confusão, bagunça, tumultoFrom the English "bedlam" sf,sm | (figurado) (coloquial) | algarabía nf |
| (España, coloquial) | follón nm | |
| relajo nm | ||
| alboroto nm | ||
| confusão, agitação, desordemFrom the English "trouble" sf,sf | disturbio nm | |
| problema nm | ||
| A cidade fechou o bar porque sempre havia confusão do lado de fora. | ||
| El municipio cerró el bar porque siempre había disturbios afuera. | ||
| tumulto, balbúrdia, confusãoFrom the English "ruckus" sm,sf | lío nm | |
| alboroto nm | ||
| Un robo en la calle causó un lío. | ||
| rebuliço, confusãoFrom the English "palaver" sm,sf | lío nm | |
| jaleo nm | ||
| (ES) | follón nm | |
| perplexidade, embaraço, confusãoFrom the English "bafflement" sf,sm,sf | confusión nf | |
| desconcierto nm | ||
| perplejidad nf | ||
| mixórdia, confusãoFrom the English "gallimaufry" sf,sf | mescolanza nf | |
| rolo, zona, bagunça, confusãoFrom the English "cockup" sm,sf,sf | (gíria) | fracaso nm |
| desordem, confusãoFrom the English "rough-and-tumble" sf,sf | brusquedad nf | |
| agresividad nf | ||
| caos, confusão, desordem, bagunçaFrom the English "chaos" sm inv,sf,sf | caos nm inv | |
| desorden nm | ||
| He estado tan ocupada que mi casa es un caos. | ||
| emaranhado, confusãoFrom the English "tangle" sm,sf | montaña nf | |
| revoltijo, revoltillo nm | ||
| baturrillo, batiburrillo nm | ||
| (coloquial) | amasijo nm | |
| Havia um emaranhado de roupas no chão do quarto do adolescente. | ||
| Había una montaña de ropa en el suelo de la habitación del adolescente. | ||
| mistura, confusãoFrom the English "hodgepodge" sf | (coloquial) | mezcolanza, mescolanza nf |
| (coloquial) | batiburrillo nm | |
| revoltijo nm | ||
| La colección de arte de Rudolph era una mezcolanza de piezas clásicas y modernas. | ||
| pandemônio, caos, tumulto, desordem, confusãoFrom the English "pandemonium" sm,sf | pandemonio nm | |
| caos nm | ||
| El pandemonio surgió en el pasillo después de los comentarios polémicos del político. | ||
| tumulto, motim, desordem, confusão, roloFrom the English "scrum" sm,sf,sm | (INGL, figurado) | aglomeración nf |
| amontonamiento nm | ||
| (figurado) | melé nf | |
| apretujones nmpl | ||
| No creí que valiera la pena meterse en esa aglomeración por dos boletos. | ||
| bagunça, confusão, pega-pra-caparFrom the English "morass" sf,sm | (situação extremamente confusa) (figurado) | montaña nf |
| pila nf | ||
| bagunça danada, confusãoFrom the English "bloody mess" loc sf,sf | caos nm inv | |
| (coloquial) | desmadre nm | |
| (AmL: coloquial) | despelote nm | |
| (AR, BO, CL, UY) | quilombo nm | |
| El sistema de clasificación era un caos y uno no podía encontrar nada. | ||
| mistura, confusãoFrom the English "shuffle" sf | cambio nm | |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El curador decidió que ya era hora de un cambio para que se pudieran exhibir nuevas obras. | ||
| tumulto, confusão, agitação, desordemFrom the English "turmoil" sm,sf | confusión nf | |
| agitación nf | ||
| Hubo confusión en la estación cuando el sistema de señalización se vino abajo. | ||
| desordem, confusãoFrom the English "rummage" sf | (figurado) | pila nf |
| revuelto nm | ||
| Hay una pila de ropa vieja en el piso del armario. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'confusão' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
armarse
- belén
- bochinche
- causante
- liar
- bronca
- bueno
- bulla
- bullicio
- buscar
- camorra
- camorrear
- confusión
- confusionismo
- dejar
- desmadre
- desorden
- despiste
- embolismo
- empanada
- enredo
- fiesta
- haber
- jaleo
- lío
- maraña
- marimorena
- meter
- montar
- pitote
- pollo
- potaje
- revuelo
- rollo
- taco
- tejemaneje
- tinglado
- zafarrancho
- zipizape
- mare