Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
perna ['pεRna] ƒ
1. pierna ƒ;
p. mecânica pierna artificial.
2. (de móvel, de animal) pata ƒ.
Locuciones:
» abrir as pernas vulg abrirse de piernas;
» bater pernas fig & fam pasear;
» comer alguém por uma p. fig & fam tomarle el pelo a alguien;
» de pernas para o ar fig & fam patas arriba;
» passar a p. em fig & fam tomar la delantera a; fig & fam (com logro) tomar el pelo a;
» pernas, para que te quero! fam ¡pies, para qué os quiero!
1. pierna ƒ;
p. mecânica pierna artificial.
2. (de móvel, de animal) pata ƒ.
Locuciones:
» abrir as pernas vulg abrirse de piernas;
» bater pernas fig & fam pasear;
» comer alguém por uma p. fig & fam tomarle el pelo a alguien;
» de pernas para o ar fig & fam patas arriba;
» passar a p. em fig & fam tomar la delantera a; fig & fam (com logro) tomar el pelo a;
» pernas, para que te quero! fam ¡pies, para qué os quiero!
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| pernaFrom the English "leg" sf | (persona) | pierna nf |
| (animal) | pata nf | |
| Minha perna está doendo após a longa corrida. | ||
| Me duele la pierna tras la larga carrera. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El perro tenía la pata lastimada. | ||
| pernaFrom the English "leg" sf | (mesa, mobília) (mueble) | pata nf |
| Uma perna da mesa está mais curta do que as outras. | ||
| Una de las patas de la mesa es más corta que las demás. | ||
| pernaFrom the English "leg" sf | (vestimenta) | pierna nf |
| pernera nf | ||
| Tem um rasgo na perna da minha calça. | ||
| Tengo una rasgadura en la pierna de mi pantalón. | ||
| Tengo una rasgadura en una pernera del pantalón. | ||
| perna, trajetoFrom the English "leg" sf,sm | tramo nm | |
| A segunda perna do voo é de Paris a Milão. | ||
| El segundo tramo del vuelo es de París a Milán. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| pernaFrom the English "leg" sf | (circuito elétrico) | pata nf |
| perna, pataFrom the English "leg" sf | (animal) | pata nf |
| O cachorro se levantou sobre as pernas. | ||
| El perro se levantó sobre sus patas traseras. | ||
| perna, pataFrom the English "shank" sf | (culinária) | pata nf |
| pierna nf | ||
| (MX) | chamorro nm | |
| Assamos uma perna de cordeiro para o jantar de páscoa. | ||
| Asamos una pata de cordero para la cena de Pascua. | ||
| perna, tíbiaFrom the English "shank" sf | (anatomia) | pierna nf |
| A saia realmente exibe as pernas torneadas dela. | ||
| Esa falda realmente luce sus esbeltas piernas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'perna' também foi encontrado nestas entradas:
amputar
- desenferrujar
- entalado
- entalar
- barriga
- batata
- calço
- curva
- desenroscar
- doer
- engessado
- engessar
- entreperna
- gâmbia
- gessar
- perna-de-pau
- quebrar
Espanhol:
amputar
- pernera
- así
- dormirse
- camelo
- corva
- derecho
- moto
- pantorrilla
- pata
- pierna
- poco
- queso
- remo
- zanca