| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| spare adj | (extra) (en plus) | supplémentaire loc adj |
| | (dans question, pour emprunt) | à me prêter expr |
| | (dans question, pour don) | à me donner expr |
| | Do you have a spare pen? |
| | Tu aurais un stylo à me prêter (or: Tu pourrais me prêter un stylo) ? |
| spare adj | (replacement) (pour remplacer) | de rechange loc adj |
| | If the handle breaks, use the spare shovel. |
| | Si la poignée casse, utilisez la pelle de rechange. |
| spare adj | (frugal, simple) (personne : mince) | sec, sèche adj |
| | | limité adj |
| | | rudimentaire adj |
| | The interior decor is very spare, even minimalist. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mon grand-père est vraiment devenu très sec depuis qu'il est tombé malade. |
| | La déco intérieure était très limitée, pour ne pas dire minimaliste. |
| spare n | (replacement part) | pièce de rechange nf |
| | This machine holds spares for many parts. |
| | De nombreuses parties de cette machine sont des pièces de rechange. |
| spare n | (bowling: half-strike) (Bowling, anglicisme) | spare nm |
| | Kim is skilled at getting spares. |
| | Kim est bonne pour faire des spares. |
| spare n | informal (extra tyre) (Automobile) | roue de secours nf |
| | Every car is required to carry a spare. |
| | Une roue de secours est obligatoire dans chaque voiture. |
| spare [sth]⇒ vtr | (use frugally) | économiser⇒ vtr |
| | (familier) | être radin sur/avec, être chiche sur/avec vi + adj + prép |
| | | épargner⇒ vtr |
| | Don't spare the olive oil. It has such a nice flavour. |
| | N'économise pas l'huile d'olive. C'est tellement bon. |
| | Ne sois pas radine (or: Ne sois pas chiche) avec l'huile d'olive. Elle a un goût délicieux. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. N'épargne pas tes efforts, travaille dur ! |
| spare [sth] vtr | (afford to give) | donner⇒ vtr |
| | Can you spare a little sugar? |
| | Est-ce que tu peux me donner un peu de sucre ? |
| spare [sb] [sth]⇒ vtr | (afford to give: [sb] [sth]) (du temps) | accorder [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | (un objet) | donner [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | Could you spare me five minutes of your time? |
| | Pourriez-vous m'accorder quelques minutes de votre temps ? |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Peux-tu me donner un peu de sucre ? |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| spare [sth]⇒ vtr | (conserve) (argent) | économiser⇒ vtr |
| | | garder⇒, conserver⇒ vtr |
| | Try to spare your money, or you will be totally broke by Friday. |
| | Essaie d'économiser ton argent, ou tu seras complètement fauché d'ici vendredi. |
| | Essaie de garder (or: conserver) ton argent jusqu'à vendredi. |
| spare [sb]⇒ vtr | (not kill) (une personne) | épargner⇒ vtr |
| | The chief spared his captives, because he admired their bravery in battle. |
| | Le chef épargna ses prisonniers, car il admirait leur courage au combat. |
| spare [sb] vtr | informal (do without: [sb]) (personne) | se passer de v pron + prép |
| | Can you spare Emma for a few hours? |
| | Peux-tu te passer d'Emma pour quelques heures ? |
| spare [sb] [sth]⇒ vtr | (not impose) | épargner [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | Spare me your insincere flattery. I know you don't mean it. |
| | Épargne-moi ta flatterie hypocrite. Je sais que tu ne penses pas ce que tu dis. |
| Formes composées |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| go spare v expr | UK, informal (not be wanted by someone else) | délaisser⇒ vtr |
| | | être inutilisé loc adj |
| | You need somewhere to stay? There's a room going spare at our house, if you're interested. |
| | Tu as besoin d'un endroit pour dormir ? Il y a une chambre inutilisée chez nous, si ça t'intéresse. |
| go spare v expr | UK, informal (get angry) | sortir de ses gonds expr |
| | | devenir fou de rage, devenir folle de rage loc v |
| | My mum went spare when I dropped out of my A levels. |
| | Ma mère est sortie de ses gonds quand j'ai raté mon bac. |
| | Ma mère est devenue folle de rage quand j'ai raté mon bac. |
| have [sth] to spare v expr | (have plenty of [sth]) | avoir encore [qch] loc v |
| | | rester [qch] à [qqn] loc v |
| | | en avance loc adv |
| | (du temps) | avoir [qch] de libre, avoir [qch] devant soi loc v |
pork ribs, spare ribs npl | (meat and bones of pig's ribs) | travers de porc nmpl |
| | Pork ribs, also called spare ribs, are often barbecued or grilled. |
| room to spare n | (plenty of space) | place nf |
| | It'll all fit in my suitcase with room to spare. |
| | Tout va rentrer dans ma valise : il y a de la place. |
spare capital, capital spare n | (extra parts) (Finance) | fonds disponibles nmpl |
| spare no effort v expr | (do all you can) | ne pas ménager sa peine, ne pas ménager ses efforts loc v |
| | Please spare no effort to find my sister's killer. |
| | Ne ménagez pas votre peine pour trouver l'assassin de ma sœur. |
| spare part n | often plural (replacement component) | pièce détachée, pièce de rechange nf |
| | Do you have a spare part for my bike? |
| | Aurais-tu une pièce détachée (or: pièce de rechange) pour mon vélo ? |
| spare rib n | usually plural (cut of meat) | travers de porc nm |
| spare room n | (guest bedroom) | chambre d'amis nf |
| | | chambre d'appoint nf |
| | The party guests put their coats in the spare room. |
| | Les invités de la soirée ont mis leurs manteaux dans la chambre d'amis. |
spare the blushes of [sb], spare [sb]'s blushes v expr | (avoid embarrassing [sb]) | éviter d'embarrasser [qqn], éviter de faire rougir [qqn] loc v |
| spare time n | (leisure hours) | temps libre nm |
| | I practise the piano in my spare time. |
| | Je joue du piano pendant mon temps libre. |
spare tire, UK: spare tyre n | US (extra wheel cover) | roue de secours nf |
| | I keep a spare tire in the trunk of my car [US]. I keep a spare tyre in the boot of my car [UK]. |
| | J'ai une roue de secours dans mon coffre. |
spare tire (US), spare tyre (UK) n | figurative, slang (fat stomach) | ventre nm |
| | (familier) | brioche, bouée, bedaine nf |
| | (familier) | poignées d'amour nfpl |
| | I've got to watch what I eat: I need to lose this spare tire. |
| | Je dois surveiller ce que je mange : je dois perdre cette brioche (or: bouée, or: bedaine). |
| | Je dois surveiller ce que je mange : je dois perdre ces poignées d'amour. |
| time to spare n | (free time) | temps nm |
| | If you've got time to spare, would you be kind enough to proof-read my essay? |
| to spare adv | (remaining, left over) | en plus expr |
| | (négatif) | en trop expr |
| with time to spare expr | (time left over from ending early) | en avance loc adv |
| | Josh raced through his history exam and finished with time to spare. |