| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| appeler, téléphoner àFrom the English "call" vtr,vtr ind | (par téléphone) (telefonare) | chiamare⇒ vtr |
| Je t'appellerai demain pour voir comment tu vas. | ||
| Ti chiamo domani per sapere come stai. | ||
| appelerFrom the English "call"⇒ vtr | chiamare⇒ vtr | |
| Jim, ta maman t'appelle. | ||
| Jim, tua mamma ti sta chiamando. | ||
| appelerFrom the English "call" vtr | (a voce alta) | dire⇒, elencare⇒ vtr |
| Il a appelé les noms sur la liste et nous les avons notés. | ||
| Ha pronunciato i nomi sulla lista e noi li abbiamo scritti. | ||
| appelerFrom the English "call" vtr | chiamare⇒ vtr | |
| Appelez le candidat suivant, s'il vous plaît. | ||
| Chiamate il prossimo candidato per favore. | ||
| appeler, baptiserFrom the English "call" vtr,vtr | (donner un nom) | chiamare [qlcn] [qlcs] vtr |
| Le bébé doit naître dans trois semaines mais nous ne savons pas comment l'appeler. | ||
| La bambina nascerà fra tre settimane ma ancora non sappiamo come chiamarla. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| appelerFrom the English "call"⇒ vtr | (sollecitare) | chiamare⇒, richiamare⇒ vtr |
| (per sollecitare) | urlare a vi | |
| Steve chiamò la moglie perché venisse ad aiutarlo. | ||
| appelerFrom the English "call" vtr | (Religion) | chiamare⇒ vtr |
| Dieu l'a appelé à l'église. | ||
| Dio lo ha chiamato al sacerdozio. | ||
| appelerFrom the English "call" vtr | (chasse, leurrer) | attirare⇒ vtr |
| Il a appelé la grouse dans une clairière. | ||
| Ha attirato il gallo cedrone all'aperto. | ||
| appelerFrom the English "call" vtr | (attirer) | chiamare⇒ vtr |
| La mer l'appelait. | ||
| Il mare lo stava chiamando. | ||
| appeler, téléphonerFrom the English "call" vi | (telefonare) | chiamare⇒ vtr |
| Si tu ne veux pas écrire, tu peux toujours appeler. | ||
| Se non vuoi scrivere puoi sempre chiamare. | ||
| appeler, téléphoner à, passer un coup de téléphone à, passer un coup de fil àFrom the English "give a call" vtr,vtr ind,loc v + prép | chiamare⇒ vtr | |
| (informale) | dare un colpo di telefono a vtr | |
| appelerFrom the English "send for" vtr | mandare a chiamare⇒, far chiamare⇒, far venire⇒ vtr | |
| (formale) | convocare⇒ vtr | |
| Il est très malade, je crois qu'il faudrait appeler ses parents pour qu'ils le ramènent à la maison. | ||
| Sta molto male, credo che dovremmo far chiamare i suoi genitori che lo portino a casa. | ||
| appelerFrom the English "ring up" vtr | (par téléphone) | telefonare⇒ vi |
| chiamare⇒ vtr | ||
| Appelle Patty ce soir et invite-la à notre soirée. | ||
| Per favore, stasera telefona a Patty e invitala alla festa. | ||
| appelerFrom the English "call up" vtr | (al telefono) | chiamare⇒ vtr |
| telefonare a [qlcn] vi | ||
| (informale) | fare una telefonata a [qlcn], dare un colpo di telefono a [qlcn] vtr | |
| Je vais l'appeler pour savoir ce qu'elle fait. | ||
| Chiamiamola un attimo e sentiamo quali sono i piani. | ||
| appelerFrom the English "phone up" vtr | telefonare a, fare una telefonata a vi | |
| Je vais appeler les renseignements pour avoir le numéro du cinéma. | ||
| appelerFrom the English "dial up" vtr | (par téléphone) | telefonare a vi |
| (telefonare) | chiamare⇒ vtr | |
| appelerFrom the English "phone in" vi | (par téléphone) | comunicare telefonicamente vtr |
| (telefonicamente) | comunicare⇒, informare su, informare di vtr | |
| appelerFrom the English "cry for" vtr | (ad alta voce) | chiamare⇒ vtr |
| gridare⇒ vtr | ||
| invocare⇒ vtr | ||
| Le petit garçon a appelé sa mère quand elle a quitté la pièce. | ||
| Elle a appelé à l'aide. | ||
| Il bimbo chiamò la sua mamma non appena lei lasciò la stanza. | ||
| Lei gridò aiuto. | ||
| Lei invocò aiuto. | ||
| appelerFrom the English "phone in" vi | (une station de radio,...) | telefonare⇒ vi |
| (telefonicamente) | contattare⇒ vtr | |
| protestare telefonicamente vi | ||
| appelerFrom the English "beckon" vtr | richiamare⇒ vtr | |
| invitare⇒, convocare⇒ vtr | ||
| Seb mi ha richiamato con un cenno del capo. | ||
| Seb mi ha invitato con un cenno del capo. | ||
| appeler, faire appel àFrom the English "call in" vtr,loc v | (un professionista) | chiamare⇒ vtr |
| (un professionista) | rivolgersi a v rif | |
| Il rubinetto perdeva, perciò Jess chiamò un idraulico. | ||
| appeler, faire venirFrom the English "summon" vtr,vtr | convocare⇒ vtr | |
| (convocare) | chiamare⇒, far venire⇒ vtr | |
| Jim a appelé un médecin lorsque la fièvre de son fils s'est aggravée. | ||
| Jim fece venire un dottore quando la febbre del figlio peggiorò. | ||
| appeler, nommer, donner un nom àFrom the English "name" vtr,vtr,loc v + prép | chiamare⇒ vtr | |
| intitolare⇒ vtr | ||
| Ils vont appeler leur bébé Michael. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vogliono chiamare il bambino Michael. Chiamiamo la canzone "Missione furtiva". | ||
| appeler, téléphoner àFrom the English "ring" vtr,vi + prép | (telefonare) | chiamare⇒ vtr |
| telefonare a vi | ||
| Edward appela tous ses amis. | ||
| Edward ha chiamato tutti i suoi amici. | ||
| Edward ha telefonato a tutti i suoi amici. | ||
| appelerFrom the English "call in" vi | (per telefono) | chiamare⇒ vtr |
| On invite les auditeurs à appeler pour faire des commentaires. | ||
| I radioascoltatori sono invitati a chiamare per lasciare i propri commenti. | ||
| appelerFrom the English "term" vtr | definire⇒, chiamare⇒ vtr | |
| Tout dépend comment tu veux appeler ça : pas cher ou bon marché ? | ||
| Dipende tutto da come vuoi definirlo. È economico oppure non è caro? | ||
| appelerFrom the English "levy" vtr | (guerre) | arruolare⇒ vtr |
| reclutare⇒ vtr | ||
| coscrivere⇒ vtr | ||
| Le roi a appelé le peuple au combat avant de déclencher sa guerre. | ||
| Il re arruolò degli uomini nel suo esercito prima di muovere guerra. | ||
| appelerFrom the English "call away" vtr | convocare⇒, chiamare⇒ vtr | |
| mandare a chiamare [qlcn] vi | ||
| Le docteur a été appelé et n'est pas donc dans son cabinet aujourd'hui. | ||
| Il dottore è stato chiamato all'improvviso e quindi oggi non è in ambulatorio. | ||
| Il dottore è stato mandato a chiamare all'improvviso, quindi non è in ufficio oggi. | ||
| appeler, réclamerFrom the English "cry out for" vtr | chiamare a gran voce, chiamare urlando vtr | |
| Quand l'enfant avait peur, il appelait (or: réclamait) sa mère. | ||
| Quando il bambino era spaventato chiamava a gran voce la mamma. | ||
| appeler, faire appelerFrom the English "page" vtr | chiamare⇒, convocare⇒ vtr | |
| far convocare⇒ vtr | ||
| On devrait appeler (or: faire appeler) le directeur car nous avons un problème. | ||
| Dobbiamo far chiamare il capo perché c'è un problema. | ||
| appeler, nommer, baptiser, intitulerFrom the English "name" vtr,vtr | (une personne, une chose) | chiamare⇒, nominare⇒ vtr |
| dire i nomi, conoscere i nomi vtr | ||
| Baptisons cette chanson "Furtive Mission''. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Conosci i nomi di tutti e quattro i componenti dei Beatles? | ||
| passer un coup de téléphone, passer un coup de fil, appeler, téléphoner (à [qqn])From the English "make a call" loc v,loc v,vtr,vi | fare una telefonata, fare una chiamata vtr | |
| telefonare a vi | ||
| Vous pouvez attendre cinq minutes le temps que je passe un coup de téléphone ? | ||
| Ti dispiace aspettare cinque minuti mentre faccio una telefonata? | ||
| téléphoner, appelerFrom the English "make phone calls" vi | fare telefonate vtr | |
| J'ai dû téléphoner (or: appeler) plusieurs fois avant d'obtenir une réponse. Les démarcheurs téléphonent toute la journée. | ||
| Dovetti fare molte telefonate prima di ricevere una risposta. | ||
| faire signe à [qqn] (de s'approcher), appelerFrom the English "beckon" loc v,vtr | (con un gesto) | chiamare⇒ vtr |
| Matilda tenta de faire signe à son mari qui se tenait à l'autre bout de la pièce. | ||
| Matilda ha tentato di chiamare il marito che stava dall'altra parte della stanza. | ||
| invoquer, appelerFrom the English "call forth" vtr | richiamare [qlcn] vtr | |
| La sua presenza richiama folle immense. | ||
| faire venir, faire appel à, appelerFrom the English "call out" vtr,loc v,vtr | (convocare) | chiamare⇒ vtr |
| La madre anziana di Paul stava male, perciò lui chiamò il dottore. | ||
| passer un coup de téléphone à [qqn], passer un coup de fil à [qqn], appeler, téléphoner à [qqn]From the English "make a call" loc v,loc v,vtr,vi + prép | fare una telefonata a, fare una chiamata a, chiamare⇒ vtr | |
| telefonare a vi | ||
| Attendez une minute, je dois juste passer un coup de téléphone à mon supérieur. | ||
| Attendi un secondo, devo solo fare una telefonata al mio supervisore. | ||
| téléphoner, appelerFrom the English "phone" vi | telefonare⇒ vi | |
| Elle a téléphoné (or: Elle a appelé) hier. | ||
| Ha telefonato ieri. | ||
| attirer, appelerFrom the English "beckon" vtr | attrarre⇒ vtr | |
| I genitori speravano che Fay entrasse nell'azienda di famiglia, ma Hollywood lo attraeva. | ||
| attirer, appelerFrom the English "beckon" vtr | attirare⇒, richiamare⇒ vtr | |
| Les lumières de New York m'attirent (or: m'appellent) ! | ||
| Sono proprio attirato dalle luci sgargianti di New York! | ||
| contacter, appeler, se mettre en contact avecFrom the English "contact" vtr,loc v + prép | contattare⇒ vtr | |
| mettersi in contatto con v rif | ||
| chiamare⇒ vtr | ||
| Contactez (or: appelez) votre médecin en cas de forte fièvre. | ||
| Dovresti contattare il medico se hai la febbre alta. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'appeler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :