manger

 [mɑ̃ʒe]


Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
manger vtr(absorber de la nourriture) (cibo)mangiare vtr
 En général, nous ne mangeons pas de viande le soir.
manger vi(ingérer de la nourriture)alimentarsi vtr rif
 (alimentarsi)mangiare vi
 Il faut manger équilibré pour rester en bonne santé.
manger vi(faire un repas) (fare un pasto)mangiare vi
 Ce soir, nous mangerons au restaurant.
se manger v pron(être comestible) (essere commestibile)mangiarsi vtr rif
 Les coings ne se mangent pas crus.
se manger [qch] v pronfamilier (se cogner contre)sbattere contro, cozzare contro vi
  urtare
 En faisant du vélo, je me suis mangé un poteau.
se manger [qch] v pronfamilier (se prendre, subir)mancare vtr
 (figurato: farsi scappare, mancare)mangiare vtr
 Ce joueur de tennis s'est mangé un passing-shot qui l'a cloué sur place.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
manger nmfamilier (repas) (cibo, vivanda)mangiare nm
 Il n'a pas les moyens d'aller au restaurant tous les midis, il apporte son manger.
manger vtrfiguré (altérer, abîmer) (chimicamente)alterare vtr
 L'acide mange le métal.
manger vtrfiguré (consommer, dépenser) (figurato)erodere vtr
 (figurato)consumare vtr
 Une grosse partie des salaires est mangée par le loyer.
manger vtrfamilier (prendre trop de place) (figurato)mangiare vtr
  portare via vtr
 Cette table mange tout leur salon.
manger vtr(des mots, des syllabes) (figurato: sillabe, parole)mangiare vtr
 Ce présentateur est très difficile à comprendre parce qu'il mange des syllabes.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
mangerFrom the English "eat" vtrmangiare vtr
 (iperbolico)divorare vtr
 Je mange des pâtes tous les jours.
 Mangio pasta ogni giorno.
mangerFrom the English "eat" vtrmangiare vtr
 J'ai du mal à manger de la viande à cause de mes dents déchaussées.
 Faccio fatica a mangiare la carne a causa del mio dente che dondola.
mangerFrom the English "eat" vimangiare vi
 J'ai faim. Mangeons !
 Ho fame. Mangiamo!
manger,
alimentation
From the English "eating"
vi,nf
mangiare vi
 Manger procure énormément de plaisir à certaines personnes.
 Per parecchie persone mangiare è fonte di grande piacere.
manger,
commencer à manger
From the English "dig in"
vi,loc v
 (sul cibo)avventarsi v rif
 Je me suis mis à saliver en sentant la tarte aux pommes de ma mère et j'étais prêt à manger.
 Mi venne l'acquolina in bocca sentendo il profumo della torta di mele di mia madre, ed ero pronto ad avventarmici.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
manger,
se nourrir de
From the English "feed"
vtr,v pron + prép
nutrirsi di v rif
  mangiare vtr
 Les animaux mangent de l'herbe.
 Gli animali si nutrono di erba.
 Gli animali mangiano erba.
manger,
déguster,
se gaver de,
s'empiffrer de,
se goinfrer de
From the English "feast upon"
vtr,v pron + prép,v pron + prép
 (figurato: guardare cosa bella)riempirsi gli occhi di vtr
manger,
déguster,
se gaver de,
s'empiffrer de,
se goinfrer de
From the English "feast on"
vtr,v pron + prép,v pron + prép
banchettare con vi
marmonner,
manger
From the English "slur"
vtr,vtr
biascicare, farfugliare vtr
 Brian aveva bevuto molto e biascicava le parole.
tétée,
biberon,
manger
From the English "feed"
nf,nm,vi
(allaitement)poppata nf
 Le bébé a eu droit à une grosse tétée ce matin.
 Stamattina il bambino si è fatto una bella poppata.
dîner de,
déjeuner de,
manger
From the English "dine"
vtr ind,vtr ind,vtr
(France)mangiare per cena, mangiare a cena vtr
 Les invités dînèrent de gibier.
 Gli ospiti hanno mangiato carne di cervo per cena.
s'attaquer à,
entamer avec appétit,
manger
From the English "dig"
v pron + prép,vtr + adv,vtr
(figuré) (figurato, informale: mangiare)azzannare vtr
 (figurato, informale)gettarsi sopra a v rif
 La tarte aux pommes a l'air délicieuse. J'ai vraiment hâte de m'y attaquer.
 La torta di mele sembra deliziosa, non vedo l'ora di azzannarla.
prendre,
manger,
prendre,
boire
From the English "have"
vtr,vtr
(nourriture) (ordinare al ristorante, bar)prendere vtr
 J'ai pris une boisson et un biscuit.
 Ho preso una bevanda e un biscotto.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'manger' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "manger" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'manger'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!