| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| mangerFrom the English "eat"⇒ vtr | mangiare⇒ vtr | |
| (iperbolico) | divorare⇒ vtr | |
| Je mange des pâtes tous les jours. | ||
| Mangio pasta ogni giorno. | ||
| mangerFrom the English "eat" vtr | mangiare⇒ vtr | |
| J'ai du mal à manger de la viande à cause de mes dents déchaussées. | ||
| Faccio fatica a mangiare la carne a causa del mio dente che dondola. | ||
| mangerFrom the English "eat" vi | mangiare⇒ vi | |
| J'ai faim. Mangeons ! | ||
| Ho fame. Mangiamo! | ||
| manger, alimentationFrom the English "eating" vi,nf | mangiare⇒ vi | |
| Manger procure énormément de plaisir à certaines personnes. | ||
| Per parecchie persone mangiare è fonte di grande piacere. | ||
| manger, commencer à mangerFrom the English "dig in" vi,loc v | (sul cibo) | avventarsi⇒ v rif |
| Je me suis mis à saliver en sentant la tarte aux pommes de ma mère et j'étais prêt à manger. | ||
| Mi venne l'acquolina in bocca sentendo il profumo della torta di mele di mia madre, ed ero pronto ad avventarmici. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| manger, se nourrir deFrom the English "feed" vtr,v pron + prép | nutrirsi di v rif | |
| mangiare⇒ vtr | ||
| Les animaux mangent de l'herbe. | ||
| Gli animali si nutrono di erba. | ||
| Gli animali mangiano erba. | ||
| manger, déguster, se gaver de, s'empiffrer de, se goinfrer deFrom the English "feast upon" vtr,v pron + prép,v pron + prép | (figurato: guardare cosa bella) | riempirsi gli occhi di vtr |
| manger, déguster, se gaver de, s'empiffrer de, se goinfrer deFrom the English "feast on" vtr,v pron + prép,v pron + prép | banchettare con vi | |
| marmonner, mangerFrom the English "slur" vtr,vtr | biascicare⇒, farfugliare⇒ vtr | |
| Brian aveva bevuto molto e biascicava le parole. | ||
| tétée, biberon, mangerFrom the English "feed" nf,nm,vi | (allaitement) | poppata nf |
| Le bébé a eu droit à une grosse tétée ce matin. | ||
| Stamattina il bambino si è fatto una bella poppata. | ||
| dîner de, déjeuner de, mangerFrom the English "dine" vtr ind,vtr ind,vtr | (France) | mangiare per cena, mangiare a cena vtr |
| Les invités dînèrent de gibier. | ||
| Gli ospiti hanno mangiato carne di cervo per cena. | ||
| s'attaquer à, entamer avec appétit, mangerFrom the English "dig" v pron + prép,vtr + adv,vtr | (figuré) (figurato, informale: mangiare) | azzannare⇒ vtr |
| (figurato, informale) | gettarsi sopra a v rif | |
| La tarte aux pommes a l'air délicieuse. J'ai vraiment hâte de m'y attaquer. | ||
| La torta di mele sembra deliziosa, non vedo l'ora di azzannarla. | ||
| prendre, manger, prendre, boireFrom the English "have" vtr,vtr | (nourriture) (ordinare al ristorante, bar) | prendere⇒ vtr |
| J'ai pris une boisson et un biscuit. | ||
| Ho preso una bevanda e un biscotto. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'manger' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :