Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
torcer [toR'seR]
I vtrd
1. torcer;
t. o tornozelo torcerse el tobillo.
2. (moralmente) corromper.
II vtri animar, dar ánimos;
Espor ser forofo(a); eu torço pelo Braça soy forofo del Barça.
III vtrdi inducir.
IV vi
1. dar vueltas.
2. (sujeitar-se) someterse.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■torcer-se vpr
1. torcerse.
2. (à sedução) dejarse seducir.
3. (a tentações) ceder, rendirse.
4. (pela dor) retorcerse.
5. (anuir) asentir. Se conjuga como aquecer

Nesta página: torcer, torcer-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
torcerFrom the English "cheer" v intdar vivas loc verb
  gritar vi
 Os fãs torceram com entusiasmo.
 Los seguidores daban vivas con entusiasmo.
 Los seguidores gritaban con entusiasmo.
torcerFrom the English "support" vtser hincha de loc verb + prep
  estar con v cop + prep
 Ele torce para os Yankees.
 Es hincha de los Yankees.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
torcerFrom the English "twist" vttorcerse v prnl
 Elizabeth torceu o tornozelo, então não pode jogar futebol hoje à noite.
 Elizabeth se torció el tobillo así que no puede jugar al fútbol esta noche.
torcer,
distorcer
From the English "twist"
vt
torcer vtr
  malinterpretar vtr
  distorsionar vtr
 Não tente distorcer as coisas. Você sabe que não foi isso que eu quis dizer.
 No trates de torcer mis palabras: ¡sabes que eso no es lo que quería decir!
girar,
rodar,
torcer
From the English "twist"
vt,vt,vt
girar vtr
 Dan girou a tampa do pote para destampá-lo.
 Dan giró la tapa del frasco para abrirlo.
torcer,
distender
From the English "sprain"
vt,vt
hacerse un esguince loc verb
  esguinzarse v prnl
 (músculo)torcerse v prnl
 John pisou numa pedra que estava solta e torceu o tornozelo.
 John pisó una roca que estaba suelta y se hizo un esguince en el tobillo.
torcer,
beliscar
From the English "tweak"
vt,vt
pellizcar vtr
 Quando eu era um garoto, a professora costumava torcer o nariz de qualquer criança que respondesse uma pergunta errado.
 Cuando era pequeño, el maestro solía pellizcarnos la nariz si respondíamos cualquier pregunta mal.
torcerFrom the English "rick" vttorcer vtr
  esguinzar vtr
torcerFrom the English "turn" vtretorcer vtr
 Torça as linhas para fazer uma corda.
 Retuerce los hilos para hacer una soga.
torcer,
apertar
From the English "wring"
vt,vt
apretar vtr
  estrujar vtr
 Al conocer al hombre que le había salvado la vida a su esposa, John le cogió la mano y se la apretó.
torcerFrom the English "turn" vttorcer vtr
 Me torcí el tobillo cuando bajaba corriendo por unas escaleras.
torcer,
encorajar
From the English "egg on"
vt
alentar a vtr + prep
  acicatear a vtr + prep
 Los fans vitorearon a su equipo favorito, alentándoles a seguir.
torcer,
enroscar
From the English "twine"
vt
entrelazar vtr
  trenzar vtr
 Torça (or: enrosque) os galhos juntos para formar uma coroa.
 Entrelaza las ramas para formar una corona.
torcer,
distender
From the English "wrest"
vt
retorcer vtr
  exprimir vtr
torcer,
retorcer,
deformar
From the English "gnarl"
vt
torcer vtr
  deformar vtr
 (objetos)enmarañar vtr
  enredar vtr
torcer,
retorcer
From the English "wrench"
vt
torcer vtr
  girar vtr
 Frank se torció el tobillo jugando al fútbol.
torcer,
retorcer
From the English "wring"
vt
retorcer vtr
  escurrir vtr
  estrujar vtr
 El granjero le retorció el pescuezo al pollo.
encorajar,
torcer,
apoiar
From the English "buoy"
vt
(figurado: animar)animar, alentar vtr
 Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
torcer-se,
contorcer-se
From the English "wriggle"
vp
contonearse v prnl
  retorcerse v prnl
  serpentear vi
 Ela virou a pedra e encontrou minhocas contorcendo-se embaixo.
 Dio vuelta la piedra y encontró gusanos contoneándose debajo.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
contorcer-se,
torcer-se
From the English "squirm"
vp
(contrair o corpo)retorcerse v prnl
  intentar liberarse loc verb
 El niño pequeño se retorcía en los brazos de su madre.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'torcer' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

🗣️Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "torcer" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "torcer".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!