abajo



  • WordReference
  • WR Reverse (77)
  • Definición
  • Sinónimos
  • Gramatica

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
abajo adv(en la parte baja)dessous adv
  en dessous adv
 (d'un bâtiment surtout)en bas loc adv
 El bar está abajo y la vivienda, arriba.
 Le bar est en bas et le logement en haut.
abajo adv(escrito: más adelante) (dans un texte)ci-dessous, plus bas loc adv
 (soutenu)infra adv
 Abajo se indica el valor comercial de cada propiedad.
[nombre] abajo loc adv(hacia la parte baja) (mouvement)vers le bas loc adv
  descendre vi
 La roca rodó cuesta abajo.
 La canoa avanzaba corriente abajo.
 La pierre a roulé jusqu'en bas de la côte.
 La pierre est descendu jusqu'en bas de la côte.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
¡abajo [+ nombre]! loc interj(expresa rechazo)à bas [+ nom] ! interj
 ¡Abajo el rey!
 ¡Abajo las tareas!
 À bas le roi ! // À bas les devoirs !
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
EspañolFrancés
aguas abajo loc adv(río abajo)en aval loc adv
 La corriente arrastró los troncos aguas abajo.
ahí abajo loc adv(debajo)en bas loc adv
  là-dessous loc adv
 Las cacerolas están ahí abajo, ¿puedes alcanzarme una pequeña?
arrancar de abajo exprfigurado (empezar de cero)partir de zéro, partir d'en bas loc v
 Nicolás arrancó de abajo pero al cabo de 10 años llegó a ser jefe de la compañía.
boca abajo loc adv(con la cara hacia el suelo) (couché, allongé)sur le ventre, à plat ventre loc adv
 (tomber)face contre terre loc adv
 Me duele todo porque anoche dormí boca abajo.
 El cartero se tropezó y cayó boca abajo en mi jardín.
 J'ai mal partout car j'ai dormi sur le ventre cette nuit.
 Le facteur a trébuché et il est tombé face contre terre dans mon jardin.
buscar de arriba a abajo loc verb(por todas partes)chercher partout loc v
 ¿Dónde estabas? Te busqué de arriba a abajo.
cuesta abajo loc adv(tramo: de bajada)en pente, en descente loc adj
 (localisation)en bas (de [qch]) loc adv
 (mouvement)descendre vi
 Su casa está cuesta abajo de la mía.
cuesta abajo loc advfigurado (en declive)en déclin loc adj
 (plus fort)en chute loc adj
 La compañía está cuesta abajo desde que renunció el jefe.
 La compagnie est en déclin depuis que le patron a démissionné.
de arriba abajo loc adv(por completo)en long, en large et en travers loc adv
 Revisaron la maleta de arriba a abajo.
 Ils ont vérifier la valise en long, en large et en travers.
echar abajo loc verb(arruinar, destruir)ruiner, détruire, démolir vtr
 Echó abajo la empresa con esa estrategia.
en la parte baja,
en la parte de abajo
loc adv
(abajo)en bas, dans le bas loc adv
  dans la partie basse, dans la partie inférieure loc adv
 Hace menos frío en la parte de abajo de la montaña.
hacia abajo loc adv(hacia la parte inferior)vers le bas, en bas loc adv
  descendre vi
  mirar hacia abajo : baisser les yeux loc v
 La calle va hacia abajo hasta llegar al río.
 María miró hacia abajo para ver los hongos que crecían entre el pasto.
 La rue descend jusqu'à la rivière.
 María a baissé les yeux pour voir les champignons qui poussaient dans l'herbe.
mirar de arriba a abajo expr(con desdén, con superioridad)toiser vtr
  regarder avec mépris loc v
 ¿Por qué me miras de arriba a abajo?
 Pourquoi me toises-tu ?
rodar cuesta abajo loc verb(bajar rodando)dévaler vtr
  débouler vi
 (figuré)être sur la pente descendante loc v
 El auto rodó cuesta abajo por la colina.
venirse abajo v prnl + adv(edificio: colapso)s'écrouler, s'effondrer v pron
 Con el peso de los camiones, el puente se vino abajo.
 Avec le poids des camions, le pont s'est écroulé.
venirse abajo v prnl + advfigurado (proyecto, idea: colapso) (figuré)tomber à l'eau loc v
 La iniciativa se vino abajo cuando uno de los socios se retiró.
 L'initiative est tombée à l'eau quand un des partenaires est parti.
venirse abajo v prnl + advfigurado (persona: colapso emocional)s'effondrer, s'écrouler v pron
 Tras perder su empleo, Diego se vino abajo y necesitó mucho tiempo para recuperarse.
 Après avoir perdu son emploi, Diego s'est effondré et il lui a fallu beaucoup de temps pour se remettre.
volar escaleras abajo loc verb(bajar a toda prisa)descendre les escaliers à toute vitesse loc v
volar escaleras abajo loc verb(arrojar por la escalera)dévaler les escaliers loc v
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

abajo

Iadv
1 (situación) dessous;
está a., en el sótano il est en bas, au sous-sol;
un poco más a. un peu plus bas;
vive en el piso de a. il habite l'étage en dessous;
a. del todo tout en bas, tout au fond;
de a. en dessous, au dessous;
por a. par en bas.
2 (dirección) en bas, vers le bas;
calle a. en descendant la rue;
mira a. regarde en bas;
voy a. je descends;
de arriba a. de haut en bas.
3 (en escrito) ci-dessous;
se detalla más a. detaillé ci-dessous.
IIexcl à bas;
¡a. el gobierno! à bas le gouvernement!
'abajo' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abajo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'abajo'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!