Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| I | vi |
| 1 | (no evolucionar, haber) rester; el trabajo queda sin terminar le travail n'est pas terminé; no queda más pan il ne reste plus de pain. |
| 2 | (portarse de cierto modo) se conduire; q. bien/mal bien/mal se conduire. |
| 3 | (llegar a ser) todo ha quedado muy bien tout a très bien tourné. |
| 4 | (acordar, citarse) convenir de o que; quedamos en ir juntos nous avons convenu d'y aller ensemble; q. para cenar prendre rendez-vous pour dîner. |
| 5 | (faltar) manquer; nos queda poco il nous manque peu. |
| 6 | (producir cierto efecto) aller; esta falda te queda muy bien cette jupe te va très bien. |
| II | v impers por mí que no quede je n'y vois pas d'inconvénient, je suis d'accord. |
'quedar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
abarrancar
- agotar
- alucinar
- apasionarse
- atolondrar
- caber
- caer en agua de borrajas
- citar a alguien
- combinar armoniosamente
- concebir
- desalquilar
- desbaratar
- eliminación
- encajar
- encojar
- faltar
- faltar poco
- faltar tiempo para
- flipar
- hacer el payaso
- inactivar
- magullar
- mancharse las manos
- nadarle a uno algo
- pasársele el tren a alguien
- pudrirse en el olvido
- quedar como el culo
- quedar constancia
- quedar descartado
- quedar destrozado
- quedar en familia
- quedar encantado
- quedar fatal
- quedar la zorra
- quedar pendiente
- quedar satisfecho
- quedarse frío
- quedarse hecho polvo
- quedarse igual
- quedarse tirado
- quemada
- restar
- restar tiempo
- salir bien parado
- salir mal librado
- salir vivo
- sentar de maravilla
- sobrar
- vacar
Francés :
rester
- subsister
- survivant
- rancarder
- rencarder
- tomber
- percher
- situer
- aller
- coller
- couler
- devenir
- étendre
- sauter
- tenue
- caler
- chuter
- épuisement
- flotter
- imprimer
- libérer
- advenir
- agencer
- attarder
- brider
- enliser
- faire-valoir
- être bouche bée
- tomber enceinte
- à couper le souffle
- être quitte
- faire tache
- finir en queue de poisson
- gober les mouches
- marquer les mémoires
- partir en fumée
- prendre du retard
- se couvrir de ridicule
- se donner rendez-vous
- mettre à nu
- se retrouver à la rue
- avoir un coup de cœur pour
- prendre un coup dans l'aile
- rester à disposition
- rester dans les annales
- rester dans les cartons
- rester en carafe
- rester en rade
- rester en suspens
- rester gravé dans sa mémoire