| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| derrière prép | (de l'autre côté de [qch]) | behind prep |
| | L'employé de banque se tient derrière le guichet. |
| | Il y a des ronces derrière ce mur. |
| | The bank clerk stands behind the counter. There are brambles behind this wall. |
| derrière prép | (après) | after prep |
| | (closely following) | behind prep |
| | (figurative: shortly after) | on the heels of [sb], on [sb]'s heels expr |
| | Elsa est arrivée derrière Pierre. |
| | Elsa arrived after Peter. |
| derrière prép | (caché par) | behind prep |
| | Je ne sais pas ce qui se cache derrière ce sourire. |
| | I don't know what is hidden behind that smile. |
| derrière prép | familier (après [qch]) | after prep |
| | Il boit un verre de vin rouge derrière un verre de vin blanc. |
| | He drinks a glass of red wine after a glass of white wine. |
| derrière adv | (en arrière) | behind adv |
| | Il fallait tout le temps qu'on attende mon petit frère qui traînait derrière. |
| | We were always having to wait for my little brother who trailed behind. |
| derrière adv | (de l'autre côté) | behind that, behind it prep + pron |
| | | behind there prep + pron |
| | Vous voyez le muret là-bas ? Je suis sûr qu'Olivier se cache derrière. |
| | See the low wall over there? I'm sure Oliver's hiding behind it. |
| derrière adv | (caché) | behind it, behind that prep + pron |
| | Il sourit tout le temps, mais j'aimerais bien savoir ce qui se cache derrière. |
| | He smiles all the time, but I'd like to know what is hidden behind that. |
| derrière adv | familier (après [qch]) | after, afterwards adv |
| | Il boit un verre de vin rouge et un verre de vin blanc derrière. |
| | He drinks a glass of red wine and a glass of white wine afterwards. |
| derrière nm | (fesses) | behind n |
| | | bottom n |
| | (informal) | backside n |
| | (Gallicism, often humorous) | derrière, derriere n |
| | Il a glissé et est tombé sur son derrière. |
| | He slipped and fell on his behind. |
| derrière nm | (partie opposée à la façade) | back n |
| | Le derrière de cet immeuble est entièrement végétalisé. |
| | The back of this building is completely covered in plants. |
| Formes composées |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| avoir une idée derrière la tête loc v | (tenir un projet secret) | have something in mind v expr |
| | | have something in the back of your mind v expr |
| | Si Julie t'a demandé ça, c'est qu'elle avait une idée derrière la tête. |
| de derrière les fagots loc adj | familier (gardé précieusement) | from under the counter, ([sth] that) you've been keeping up your sleeve expr |
| debout sur ses pattes de derrière loc adv | (en appui sur ses jambes postérieures) | on your hind legs, up on your hind legs expr |
| | L'ours se mit debout sur ses pattes de derrière pour accéder à la ruche. |
| | The bear stood up on its hind legs to reach the beehive. |
| derrière les barreaux loc adv | (en prison) | behind bars adv |
| | Après son cambriolage raté, il s'est retrouvé derrière les barreaux. |
| derrière les platines loc adv | (au poste de disc-jockey) | behind the turntables expr |
| dire du mal de [qqn] derrière son dos loc v + prép | (médire de [qqn] auprès d'autres) | talk about [sb] behind his/her back, speak ill of [sb] behind his/her back v expr |
| | (informal) | badmouth [sb] behind his/her back v expr |
| | (slang) | bitch about [sb] behind his/her back v expr |
| | (UK, slang) | slag [sb] off behind his/her back v expr |
| là-derrière adv | (à l'arrière de là) | behind adv |
| | | behind that prep + pron |
| | | down the back, down the back of [sth] expr |
| | Tes lunettes ont dû tomber là-derrière. |
| laisser [qch] derrière soi loc v | (ne plus se préoccuper de [qch]) | leave [sth] behind vtr + adv |
| | | leave [sth] behind you, put [sth] behind you v expr |
| laisser [qqn] derrière soi loc v | (abandonner [qqn]) | leave [sb] behind vtr + adv |
| les mains derrière la tête loc adv | (avec les mains jointes sur la nuque) | with your hands behind your head expr |
| par-derrière loc adv | (par la partie arrière) | from behind adv |
| | | from the back, from the rear expr |
| | L'agresseur a saisi sa victime par-derrière et lui a volé son portefeuille. |
| par-derrière loc adv | figuré (dans le dos de [qqn]) (figurative) | behind your back expr |
| | Tu penses que Françoise est gentille, mais si tu savais toutes les méchancetés qu'elle dit sur toi par-derrière ! |
patte arrière, patte de derrière nf | (patte postérieure de l'animal) (animal) | back leg, hind leg n |
| | (just the foot) | back foot, hind foot n |
| | (just the foot (claw and pads)) | back paw, hind paw n |
| | (just the foot (hoofed animals)) | back hoof, hind hoof n |
| patte de derrière nf | (patte postérieure) | hind leg n |
| porte de derrière nf | (porte de service) | back door, service door n |
| repasser derrière [qqn] loc v | (corriger le travail de [qqn]) | go back over⇒ v |
| s'en jeter un derrière la cravate loc v pron | figuré, argot (boire un verre d'alcool) | sink a drink, knock back a drink v expr |
| | | wet your whistle v expr |
se la coller derrière l'oreille, se la mettre derrière l'oreille loc v pron | figuré (perdre un espoir) (slang, figurative) | stick it where the sun doesn't shine v expr |
se la coller derrière l'oreille, se la mettre derrière l'oreille loc v pron | figuré (homme : ne pas pouvoir faire l'amour) | cannot get it up v expr |
| tacle par derrière nm | (tacle dans le dos) (sports) | tackle from behind n |
| | Le tacle par derrière est interdit car dangereux. |