Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cobrar [ko'bɾaR]
I vtrd
1. cobrar;
c. dinheiro/alento cobrar dinero/aliento.
2. (território, nação) tomar, conquistar.
3. (coisa prometida) reclamar, exigir.
II vtrdi cobrar;
c. muito dinheiro pelo trabalho cobrar mucho dinero por el trabajo;
lhe cobrou afeto le cobró afecto.
III vi cobrar.
I vtrd
1. cobrar;
c. dinheiro/alento cobrar dinero/aliento.
2. (território, nação) tomar, conquistar.
3. (coisa prometida) reclamar, exigir.
II vtrdi cobrar;
c. muito dinheiro pelo trabalho cobrar mucho dinero por el trabajo;
lhe cobrou afeto le cobró afecto.
III vi cobrar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■cobrar-se vpr
1. pagarse.
2. fig llenarse;
se cobrou de ânimo se animó.
3. (um doente) recobrarse
1. pagarse.
2. fig llenarse;
se cobrou de ânimo se animó.
3. (um doente) recobrarse
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| cobrarFrom the English "collect" vt | (pagamento) | cobrar⇒ vtr |
| (impuestos, deuda, fondos) | recaudar⇒ vtr | |
| O entregador de jornais cobrou o dinheiro que lhe era devido. | ||
| El repartidor de periódicos cobró el dinero que le debían. | ||
| cobrarFrom the English "charge" vt | cobrar⇒ vtr | |
| Acho que o garçom se esqueceu de me cobrar. | ||
| Creo que el camarero olvidó cobrarme. | ||
| cobrarFrom the English "charge" vt | cobrarle algo a vtr + prep | |
| O barman não me cobrou pela minha bebida. | ||
| El camarero no me cobró el trago. | ||
| cobrarFrom the English "charge" vt | cobrar⇒ vtr | |
| (informal) | pedir⇒ vtr | |
| O taxista me cobrou £15. | ||
| El taxista me cobró £15. | ||
| El taxista me pidió £15 . | ||
| cobrarFrom the English "charge" vt | cobrar⇒ vtr | |
| facturar⇒ vtr | ||
| O advogado cobra cem libras por hora. | ||
| El abogado cobra cien libras la hora. | ||
| cobrarFrom the English "bill" vt | pasarle la factura a alguien loc verb + prep | |
| Eles vão cobrar você mais tarde. | ||
| Le pasarán la factura después. | ||
| cobrarFrom the English "bill" vt | pasarle a alguien una factura de algo loc verb | |
| cobrarle algo a alguien vtr + prep | ||
| Não acredito que o hospital me cobrou dez mil dólares. | ||
| No puedo creer que el hospital me haya pasado una factura de diez mil dólares. | ||
| No puedo creer que el hospital me haya cobrado diez mil dólares. | ||
| cobrarFrom the English "bill" vt | pasarle a alguien una factura de algo por algo loc verb | |
| cobrarle algo a alguien por algo loc verb | ||
| A advogada lhe cobrou trezentos dólares pelo serviço. | ||
| El abogado le pasó una factura de trescientos dólares por sus servicios. | ||
| El abogado le cobró trescientos dólares por sus servicios. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| cobrarFrom the English "expense" vt | cargar los gastos a loc verb | |
| cobrar, enforcarFrom the English "hang" vt,vt | (figurado) | colgar a alguien por loc verb |
| A oposição vai cobrar daquele político por suas ações. | ||
| La oposición va a colgar a ese político por sus actos. | ||
| cobrarFrom the English "run at" vt | embestir contra, arremeter contra vi + prep | |
| acometer a vtr + prep | ||
| cobrar, faturarFrom the English "invoice" vt | (acrescentar (mercadoria) em fatura) | facturar algo a vtr + prep |
| Favor faturar esta cobrança da minha empresa. | ||
| Por favor factúrele los cargos a mi compañía. | ||
| cobrar, acossar, perseguir, encurralarFrom the English "hound" vt | (assediar) | acosar a vtr + prep |
| perseguir a vtr + prep | ||
| Fiona estava sempre cobrando Jenny o dinheiro que ela lhe devia. | ||
| Fiona siempre estaba acosando a Jenny por esa plata que le debía. | ||
| registrar, cobrarFrom the English "ring up" vt,vt | (figurado) | marcar⇒ vtr |
| Embora estivesse claramente marcado $9,95, o atendente registrou $19,95 por engano. | ||
| Aunque claramente valía $9.95, el empleado se confundió y marcó $19.95. | ||
| exigir pagamento, cobrarFrom the English "call in" vt + sm,vt | exigir la devolución de loc verb | |
| El banco le exigió a Stuart la devolución de su préstamo y él tuvo que vender su casa para pagarlo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'cobrar' também foi encontrado nestas entradas:
amassar
- apanhar
- arrecadar
- caro
- chamada
- cobrar-se
- comissão
- criar
- DDC
- efeito
- falta
- força
- receber
- reformar-se
Espanhol:
clavar
- cobro
- comisión
- conciencia
- desempleo
- efectivo
- falta
- llamada
- mensualidad
- minutar
- paga
- paro
- pensión
- retiro
- tomar