| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| pour, servir àFrom the English "for" prép,vtr ind | per prep | |
| La petite fourchette est pour la salade, et la grande pour le plat principal. | ||
| La forchetta piccola è per l'insalata, quella grande per la portata principale. | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| C'est un livre idéal pour une jeune fille. | ||
| Questo è il libro ideale per una ragazzina. | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| a prep | ||
| Tu ferais quelque chose pour moi ? Hillary Clinton a fait campagne pour Obama dans plusieurs états. | ||
| In parecchi stati Hillary Clinton ha fatto campagna per Obama. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Faresti una cosa per me? | ||
| Mi faresti un favore? | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| Tous ces cadeaux sont pour toi. | ||
| Tutti questi doni sono per te. | ||
| pourFrom the English "pro" adv | a favore avv | |
| J'ai voté contre l'augmentation du budget; mon partenaire a voté pour. | ||
| Io ho votato contro l'aumento del bilancio, il mio collega ha votato a favore. | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| Il n'a payé que dix dollars pour cette chemise (or: Il n'a payé cette chemise que dix dollars). | ||
| Ha pagato solo dieci dollari per quella camicia. | ||
| pour, en faveur deFrom the English "pro" prép,loc prép | a favore di prep | |
| Je suis pour l'idée de l'Union européenne mais en pratique sa réglementation semble souvent injuste. | ||
| Io sono a favore dell'idea dell'Unione Europea, ma nella pratica la sua regolamentazione non sembra corretta. | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| a prep | ||
| Il est descendu pour du lait (or: pour acheter du lait), il reviendra bientôt. | ||
| È uscito per prendere del latte. Tornerà presto. | ||
| È andato a prendere del latte. Tornerà presto. | ||
| pourFrom the English "to" prép | (but) (al fine di) | per prep |
| Mo est allé là-bas pour chercher sa commande. | ||
| È andato là per ritirare il suo ordine. | ||
| pour, en faveur deFrom the English "for" prép,prép | a favore di prep | |
| Il était pour le projet, mais sa femme était contre. | ||
| il est pour le candidat libéral comme maire. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Era a favore del progetto ma sua moglie era contraria. | ||
| pourFrom the English "for" prép | (in onore di) | da prep |
| L'église a célébré une messe commémorative pour les victimes du tremblement de terre. | ||
| La chiesa ha tenuto una messa per ricordare le vittime del terremoto. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| pour, afin deFrom the English "for" prép,prép | (intention) | per prep |
| J'ai acheté du tissu pour confectionner des costumes. | ||
| Ho comprato del tessuto per fare dei costumi. | ||
| pour, à cause de, en raison deFrom the English "for" prép,prép,prép | per prep | |
| Il a eu des devoirs supplémentaires pour les gros mots qu'il avait dits en classe. | ||
| Ha avuto dei compiti in più per aver bestemmiato in classe. | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| Il fait chaud pour la saison. | ||
| Fa caldo per quest'epoca dell'anno. | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| Pour arriver tôt à Paris, vous devez prendre le train express. | ||
| Per arrivare presto a Parigi devi prendere il treno espresso. | ||
| pour, deFrom the English "for" prép,prép | per prep | |
| "CS" nel suo nome sta per Charles Saunders. | ||
| pour, à destination deFrom the English "for" prép,prép | (direction) | per prep |
| NEW: Il part demain pour Londres ? | ||
| Il treno sta partendo per Londra. | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| Nous nous battons pour notre liberté. | ||
| Stiamo lottando per la nostra libertà! | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| Elle a un don pour les mots croisés. | ||
| Ha un talento per le parole crociate. | ||
| pourFrom the English "for" prép | per prep | |
| Le magasin solde la collection d'été : trois articles pour le prix d'un. | ||
| C'è una svendita di tre per uno sui vestiti estivi. | ||
| pour, àFrom the English "to" prép,prép | (intention, but) | per prep |
| a prep | ||
| NEW: Il est sorti pour dîner. | ||
| Fiona ha comprato un nuovo libro da leggere. | ||
| pourFrom the English "for" prép | (costo) | per, a prep |
| Melons sont maintenant à 2 pour une livre sur le marché. | ||
| Te lo cedo per due euro. | ||
| pourFrom the English "for" prép | (tempo) | per prep |
| Nous venons ici pour la deuxième fois. | ||
| Vengo a Milano per la prima volta. | ||
| pour, pour ma part, au goût de [qqn]From the English "for" prép | per prep | |
| Ce film était trop long pour moi (or: pour ma part). | ||
| Per me quel film era troppo lungo. | ||
| pendant, pour, depuisFrom the English "for" prép,prép,prép | per prep | |
| da prep | ||
| Elle a disparu pendant quatre heures. | ||
| È rimasta fuori per quattro ore. | ||
| Studio cinese da due anni. | ||
| à la place de, pourFrom the English "for" loc prép,prép | per prep | |
| al posto di prep | ||
| Je ne veux pas faire son travail à sa place. | ||
| Non voglio fare il suo lavoro per lui. | ||
| pourFrom the English "in favor" prép | a favore loc agg | |
| favorevole agg | ||
| Quand ils ont annoncé le projet, seulement une ou deux personnes étaient pour. | ||
| Quando hanno annunciato il piano per le prima volta, solo una o due persone erano a favore. | ||
| pour, afin deFrom the English "in order to" prép,loc prép | per cong | |
| in modo da cong | ||
| (formale) | al fine di cong | |
| perché, affinché cong | ||
| Il ne faut pas de diplôme pour travailler comme escort-girl. | ||
| Pour voyager à l'étranger, il faut avoir un passeport valide. | ||
| Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido. | ||
| pour, à cause deFrom the English "on account of" prép,loc prép | per [qlcn] prep | |
| a nome di prep | ||
| Non spegnere la musica per me: non mi dà fastidio. | ||
| pourFrom the English "for your benefit" prép | per il bene di [qlcn/qlcs], per prep | |
| La celebrità si mise in posa per le telecamere. | ||
| pour, de, -From the English "worth" prép,prép | (quantité) | equivalente nm |
| Pourrais-je avoir pour deux dollars de pommes, s'il vous plaît ? | ||
| Deve esserci l'equivalente di un anno di lavoro da fare qui. | ||
| pourFrom the English "for the sake of" prép | per prep | |
| L'agresseur a attaqué le vieil homme pour quelques livres sterling. | ||
| Il rapinatore ha aggredito l'uomo per pochi centesimi. | ||
| pour, afin deFrom the English "in order to" prép,loc prép | per cong | |
| in modo da cong | ||
| Je suis allé au magasin pour acheter du lait. | ||
| Sono andato al negozio per comprare del latte. | ||
| pour, en vue de (faire) [qch], en prévision de [qch], servir àFrom the English "toward" prép,loc prép,vtr ind | per prep | |
| in vista di | ||
| J'ai mis un peu d'argent de côté pour mes vacances d'été. | ||
| Ho messo via qualche soldo in vista delle mie vacanze estive. | ||
| pourFrom the English "against" prép | (compensation) | per prep |
| On m'a accordé six milles livres pour la perte que j'ai subie. | ||
| Sono stato risarcito di seimila sterline per la perdita che ho sofferto. | ||
| pourFrom the English "on" prép | (raison) | per prep |
| in prep | ||
| Note: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo. | ||
| Il est ici pour affaires. | ||
| È qui per affari. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. È qui in vacanza. | ||
| pour, afin deFrom the English "so as to" prép,loc prép | in modo da prep | |
| per prep | ||
| Pour (or: Afin de) ne pas arriver en retard, Jerry est parti plus tôt. | ||
| Jerry uscì presto di casa per non arrivare in ritardo. | ||
| pourFrom the English "on" prép | (pagare) | offrire⇒ vtr |
| C'est pour moi ce soir ! C'est toi qui avais payé la dernière fois. | ||
| Stasera la cena la offro io! Tu hai già pagato l'ultima volta che siamo usciti. | ||
| pour, commeFrom the English "go" prép,prép | andare⇒, essere⇒, andare di norma, andare normalmente vi | |
| Ce n'était pas trop difficile pour un examen. | ||
| Per come vanno normalmente gli esami, questo non è andato troppo male. | ||
| pour, afin deFrom the English "that" prép | (dans le but de) | così che, cosicché, che cong |
| in modo da, in modo che cong | ||
| (con verbo all'infinito) | per cong | |
| Elle a travaillé dur pour (or: afin de) devenir un docteur. | ||
| Ha studiato tanto in modo da poter diventare dottoressa. | ||
| Ha studiato tanto per poter diventare dottoressa. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'pour' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
à
- accepter
- accorder
- accueillir
- acheter
- adresser
- afin
- aimer
- alors
- amener
- amour
- ampoule
- après
- assiette
- attendre
- autre
- bac
- banc
- bon
- bureau
- caisse
- car
- carrière
- cause
- chambre
- charge
- chasse
- cheminée
- chercher
- consigne
- content
- contre
- coucher
- couler
- couleur
- couloir
- couteau
- cru
- cuire
- débrouiller
- déjà
- demander
- donner
- échelle
- école
- engager
- entre
- envoyer
- essayer
- étendre