éviter

 [evite]


Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
éviter de faire [qch] loc v(s'abstenir de faire [qch])evitare di fare [qlcs] vi
 Le jeune étudiant évitait d'acheter des choses inutiles.
éviter vtr(passer à côté de [qch])evitare, schivare vtr
 La voiture évita le cycliste de justesse.
 Vu l'heure qu'il est, il vaut mieux essayer d'éviter le périphérique.
éviter vtr(empêcher)evitare vtr
 En posant ainsi l'avion, le pilote a évité une catastrophe.
 Une bonne relecture évite les erreurs.
éviter vtr(ne pas être atteint)evitare, schivare vtr
 Le boxeur évitait parfaitement les coups de son adversaire.
éviter vtr(se soustraire à)evitare vtr
 Pendant toute la conversation, elle a évité mon regard.
éviter vtr(ne pas faire/prendre [qch])evitare vtr
 Dans votre état, vous devriez éviter le café et les sports violents.
éviter vtr(ne pas aller quelque part)evitare vtr
 Depuis l'attentat, j'évite les lieux bondés.
éviter vtr(fuir [qqn])evitare vtr
 Depuis notre dispute, mon collègue m'évite soigneusement.
s'éviter v pron(éviter de se voir)evitarsi v rif
 Depuis leur séparation, Julie et Paul s'évitent.
s'éviter [qch] v pron(s'épargner)evitare vtr
  risparmiarsi [qlcs] v rif
 Je m'éviterais de perdre du temps en prenant les transports en commun.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
éviter à [qqn] de faire [qch] loc v(épargner [qch] à [qqn])evitare che [qlcn] faccia [qlcs] vi
 Je fais les courses de ma grand-mère pour lui éviter de sortir.
éviter [qch] à [qqn] vtr + prép(s'épargner)evitare [qlcs] a [qlcn] vtr
 Il faut absolument que je trouve un beau cadeau à mes parents si je veux m'éviter des ennuis.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
éviterFrom the English "avoid" vtrevitare, schivare vtr
 Les kayakistes ont évité les rochers dans la rivière.
 I canoisti hanno evitato i massi nel fiume.
éviterFrom the English "avoid" vtrevitare [qlcs] vtr
 J'ai évité les corvées toute la journée.
 Ho evitato il lavoro per tutto il giorno.
éviter,
évitement,
fuite,
prévention
From the English "avoidance"
vtr,nm,nf,nf
evitare vtr
 Eviter l’alcool est obligatoire pour les membres de l'équipe.
 Per i membri della squadra è obbligatorio evitare l'alcol.
éviterFrom the English "steer clear of" vtrtenersi alla larga da v rif
  stare alla larga da vi
 J'essaie d'éviter la friture.
 Cerco di tenermi alla larga dai cibi fritti.
éviterFrom the English "stay clear of" vtrstare alla larga da vi
 Reste à l'écart de ce type, c'est une mauvaise fréquentation.
 Stai alla larga da lui, ti porterà sulla cattiva strada.
éviter,
se tenir à (bonne) distance de [qqn/qch]
From the English "give a wide berth"
vtr,loc v
tenersi a debita distanza da, tenersi a distanza di sicurezza da, tenersi alla larga da v rif
éviter,
évitement,
fuite,
prévention
From the English "aversion"
vtr,nm,nf,nf
 (figurato)aggiramento nm
 Les dirigeants ont annoncé des mesures visant à éviter une crise économique.
 I capi hanno annunciato misure rivolte all'aggiramento della crisi economica.
éviterFrom the English "stay away" vtr (figurato)stare lontano da, stare alla larga da vi
 (figurato)tenersi alla larga da v rif
 Je veux perdre du poids alors j'évite le chocolat pendant un certain temps.
 Voglio dimagrire, perciò per un po' starò lontano dal cioccolato.
éviterFrom the English "sidestep" vtrschivare, scansare, evitare, aggirare vtr
 La société a certes évité de graves difficultés financières, mais elle n'est toujours pas à l'abri.
 La compagnia ha aggirato gravi difficoltà finanziarie, ma ancora non è al sicuro.
éviterFrom the English "head off" vtrprevenire vtr
éviter,
esquiver
From the English "duck"
vtr,vtr
schivare, evitare vtr
 Nell'uscire dal campo, i giocatori hanno dovuto evitare i vari oggetti lanciati dagli spalti.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
éviterFrom the English "miss" vtrevitare, schivare vtr
 Il a évité de se planter dans un arbre à la dernière minute.
 Ha evitato di finire contro un albero per pochissimo.
éviter,
éluder
From the English "fight shy"
vtr,vtr
 (evitare)scansare vtr
 (un compito o situazione scomoda)sottrarsi a vrif
éviterFrom the English "skip" vtrevitare vtr
 Quand on conduit par ici, il est difficile d'éviter tous les trous de la route.
 Guidando da queste parti è difficile evitare tutte le buche sulla strada.
éviter,
fuir,
rejeter
From the English "eschew"
vtr,vtr
rifuggire vtr
  respingere vtr
 La coppia sta rifuggendo la tradizione sposandosi sulla spiaggia.
éviter,
prévenir
From the English "avert"
vtr
(un danger, accident)evitare [qlcs] vtr
 Comment peut-on éviter des retards dans le processus de production ?
 Come possiamo evitare ritardi nel processo produttivo?
éviter,
arrêter,
boucher,
bloquer,
exclure,
écarter,
chasser
From the English "shut out"
vtr,vtr,vtr
(un bruit)bloccare, arginare vtr
 Lauren cercava di bloccare le immagini nella sua mente.
éviter,
contourner
From the English "fend off"
vtr
evitare, aggirare vtr
 Les fabricants espèrent contourner la réglementation gouvernementale plus stricte.
 I produttori sperano di aggirare la più severa regolamentazione del governo.
éviter,
contourner
From the English "dodge"
vtr
(la circulation)evitare vtr
 Le coureur évitait les gens sur son chemin.
 Il corridore evitava le persone che si trovava di fronte.
empêcher,
éviter
From the English "prevent"
vtr,vtr
prevenire vtr
  evitare vtr
 La grande majorité des accidents domestiques peuvent facilement être empêchés.
 La maggior parte degli incidenti domestici si può evitare facilmente.
prévenir,
éviter
From the English "prevent"
vtr,vtr
(une maladie) (malattie)prevenire vtr
 Pour prévenir la gingivite, utilisez du fil dentaire.
 Usate sempre il filo interdentale per prevenire la gengivite.
contourner,
éviter
From the English "skirt around"
vtr
 (figurato)girare attorno a vi
 Il a contourné le sujet et a réussi à ne pas le mentionner.
esquiver,
éviter
From the English "dodge"
vtr
scansare, schivare vtr
 Le joueur a esquivé ses adversaires et a marqué.
 Il giocatore ha schivato la squadra avversaria e ha fatto meta.
fuir,
éviter
From the English "shun"
vtr
evitare, scansare, schivare vtr
 Tous les élèves de la classe se sont mis à éviter Gavin lorsqu'ils ont su ce qu'il avait fait.
 Tutta la classe evitava Gavin dopo aver scoperto quello che aveva fatto.
obvier à,
rendre inutile,
éviter
From the English "obviate"
vtr ind,vtr + adj,vtr
(littéraire)ovviare a [qlcs] vi
  prevenire, evitare, aggirare vtr
  sopperire a [qlcs] vi
 La nostra intenzione di viaggiare verso sud ci farà evitare di portare in valigia abiti caldi.
esquiver,
fuir,
éviter,
s'exonérer de
From the English "shirk"
vtr,vtr,v pron + prép
 (lavoro, dovere)sottrarsi a [qlcs] v rif
 Manny est encore en train de fuir ses devoirs professionnels.
 Manny si sta sottraendo di nuovo ai suoi doveri lavorativi.
empêcher,
prévenir,
écarter,
éviter
From the English "forfend"
vtr,vtr
prevenire vtr
écarter,
éviter,
repousser,
tromper
From the English "stave off"
vtr,vtr
prevenire vtr
 On dit que si on prend des vitamines, on peut repousser la grippe.
 Si dice che assumere delle vitamine aiuti a prevenire l'influenza.
ne pas s'approcher de,
rester en dehors de,
rester à l'écart de,
éviter
From the English "keep clear"
loc v + prép,loc v + prép,vtr
stare alla larga vi
reculer devant,
éviter
From the English "shy away"
vi + prép,vtr
evitare vtr
 Le cheval a reculé devant l'éléphant.
 Il cavallo evitò l'elefante.
éluder,
éviter
From the English "dodge"
vtr
(une question) (domande)eludere, evitare vtr
 La femme politique ne cesse d'éluder la question ; le journaliste a beau poser la question, elle ne donne pas réponse claire.
 La politica continua ad eludere la questione: per quanto l'intervistatore continui a farle domande in merito, non dà una risposta pertinente.
fuir,
éviter
From the English "shun"
vtr
evitare, eludere vtr
 L'adolescent a fui ses devoirs, préférant jouer aux jeux vidéo.
 L'adolescente evitava i compiti e preferiva giocare ai videogiochi.
fuir,
éviter,
échapper à
From the English "escape"
vtr,vtr ind
sfuggire a vi
 Il sort et travaille sur la voiture pour fuir sa belle-mère.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Per sfuggire all'invadenza della suocera evita di farsi trovare in casa.
reculer devant,
éviter,
se dérober à
From the English "shy away"
vi + prép,vtr,v pron + prép
 (figurato)tirarsi indietro da vi
 (figurato)rifuggire da vi
 Il n'a jamais été du genre à reculer devant le travail.
 Non è mai stato uno che si tira indietro dal duro lavoro.
ne pas s'approcher de,
rester en dehors de,
rester à l'écart de,
éviter
From the English "keep clear"
loc v + prép,loc v + prép,vtr
tenersi alla larga da v rif
esquiver,
éviter,
contourner
From the English "dodge"
vtr
scansare [qlcn], schivare [qlcn] vtr
 La voiture avançait à vive allure sur la route embouteillée en évitant les autres voitures.
 L'auto sfrecciava per la strada trafficata, schivando le altre macchine.
contourner,
éviter
From the English "skirt"
vtr
(figuré)evitare, scansare, schivare vtr
 (formale)glissare vtr
 Il contourna (or: évita) le problème en quittant rapidement la réunion.
 Ha evitato il problema abbandonando velocemente la riunione.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'éviter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "éviter" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'éviter'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!