| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| éviterFrom the English "avoid"⇒ vtr | evitare⇒, schivare⇒ vtr | |
| Les kayakistes ont évité les rochers dans la rivière. | ||
| I canoisti hanno evitato i massi nel fiume. | ||
| éviterFrom the English "avoid" vtr | evitare [qlcs] vtr | |
| J'ai évité les corvées toute la journée. | ||
| Ho evitato il lavoro per tutto il giorno. | ||
| éviter, évitement, fuite, préventionFrom the English "avoidance" vtr,nm,nf,nf | evitare⇒ vtr | |
| Eviter l’alcool est obligatoire pour les membres de l'équipe. | ||
| Per i membri della squadra è obbligatorio evitare l'alcol. | ||
| éviterFrom the English "steer clear of" vtr | tenersi alla larga da v rif | |
| stare alla larga da vi | ||
| J'essaie d'éviter la friture. | ||
| Cerco di tenermi alla larga dai cibi fritti. | ||
| éviterFrom the English "stay clear of" vtr | stare alla larga da vi | |
| Reste à l'écart de ce type, c'est une mauvaise fréquentation. | ||
| Stai alla larga da lui, ti porterà sulla cattiva strada. | ||
| éviter, se tenir à (bonne) distance de [qqn/qch]From the English "give a wide berth" vtr,loc v | tenersi a debita distanza da, tenersi a distanza di sicurezza da, tenersi alla larga da v rif | |
| éviter, évitement, fuite, préventionFrom the English "aversion" vtr,nm,nf,nf | (figurato) | aggiramento nm |
| Les dirigeants ont annoncé des mesures visant à éviter une crise économique. | ||
| I capi hanno annunciato misure rivolte all'aggiramento della crisi economica. | ||
| éviterFrom the English "stay away" vtr | (figurato) | stare lontano da, stare alla larga da vi |
| (figurato) | tenersi alla larga da v rif | |
| Je veux perdre du poids alors j'évite le chocolat pendant un certain temps. | ||
| Voglio dimagrire, perciò per un po' starò lontano dal cioccolato. | ||
| éviterFrom the English "sidestep" vtr | schivare⇒, scansare⇒, evitare⇒, aggirare⇒ vtr | |
| La société a certes évité de graves difficultés financières, mais elle n'est toujours pas à l'abri. | ||
| La compagnia ha aggirato gravi difficoltà finanziarie, ma ancora non è al sicuro. | ||
| éviterFrom the English "head off" vtr | prevenire⇒ vtr | |
| éviter, esquiverFrom the English "duck" vtr,vtr | schivare⇒, evitare⇒ vtr | |
| Nell'uscire dal campo, i giocatori hanno dovuto evitare i vari oggetti lanciati dagli spalti. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| éviterFrom the English "miss"⇒ vtr | evitare⇒, schivare⇒ vtr | |
| Il a évité de se planter dans un arbre à la dernière minute. | ||
| Ha evitato di finire contro un albero per pochissimo. | ||
| éviter, éluderFrom the English "fight shy" vtr,vtr | (evitare) | scansare⇒ vtr |
| (un compito o situazione scomoda) | sottrarsi a vrif | |
| éviterFrom the English "skip" vtr | evitare⇒ vtr | |
| Quand on conduit par ici, il est difficile d'éviter tous les trous de la route. | ||
| Guidando da queste parti è difficile evitare tutte le buche sulla strada. | ||
| éviter, fuir, rejeterFrom the English "eschew" vtr,vtr | rifuggire⇒ vtr | |
| respingere⇒ vtr | ||
| La coppia sta rifuggendo la tradizione sposandosi sulla spiaggia. | ||
| éviter, prévenirFrom the English "avert" vtr | (un danger, accident) | evitare [qlcs] vtr |
| Comment peut-on éviter des retards dans le processus de production ? | ||
| Come possiamo evitare ritardi nel processo produttivo? | ||
| éviter, arrêter, boucher, bloquer, exclure, écarter, chasserFrom the English "shut out" vtr,vtr,vtr | (un bruit) | bloccare⇒, arginare⇒ vtr |
| Lauren cercava di bloccare le immagini nella sua mente. | ||
| éviter, contournerFrom the English "fend off" vtr | evitare⇒, aggirare⇒ vtr | |
| Les fabricants espèrent contourner la réglementation gouvernementale plus stricte. | ||
| I produttori sperano di aggirare la più severa regolamentazione del governo. | ||
| éviter, contournerFrom the English "dodge" vtr | (la circulation) | evitare⇒ vtr |
| Le coureur évitait les gens sur son chemin. | ||
| Il corridore evitava le persone che si trovava di fronte. | ||
| empêcher, éviterFrom the English "prevent" vtr,vtr | prevenire⇒ vtr | |
| evitare⇒ vtr | ||
| La grande majorité des accidents domestiques peuvent facilement être empêchés. | ||
| La maggior parte degli incidenti domestici si può evitare facilmente. | ||
| prévenir, éviterFrom the English "prevent" vtr,vtr | (une maladie) (malattie) | prevenire⇒ vtr |
| Pour prévenir la gingivite, utilisez du fil dentaire. | ||
| Usate sempre il filo interdentale per prevenire la gengivite. | ||
| contourner, éviterFrom the English "skirt around" vtr | (figurato) | girare attorno a vi |
| Il a contourné le sujet et a réussi à ne pas le mentionner. | ||
| esquiver, éviterFrom the English "dodge" vtr | scansare⇒, schivare⇒ vtr | |
| Le joueur a esquivé ses adversaires et a marqué. | ||
| Il giocatore ha schivato la squadra avversaria e ha fatto meta. | ||
| fuir, éviterFrom the English "shun" vtr | evitare⇒, scansare⇒, schivare⇒ vtr | |
| Tous les élèves de la classe se sont mis à éviter Gavin lorsqu'ils ont su ce qu'il avait fait. | ||
| Tutta la classe evitava Gavin dopo aver scoperto quello che aveva fatto. | ||
| obvier à, rendre inutile, éviterFrom the English "obviate" vtr ind,vtr + adj,vtr | (littéraire) | ovviare a [qlcs] vi |
| prevenire⇒, evitare⇒, aggirare⇒ vtr | ||
| sopperire a [qlcs] vi | ||
| La nostra intenzione di viaggiare verso sud ci farà evitare di portare in valigia abiti caldi. | ||
| esquiver, fuir, éviter, s'exonérer deFrom the English "shirk" vtr,vtr,v pron + prép | (lavoro, dovere) | sottrarsi a [qlcs] v rif |
| Manny est encore en train de fuir ses devoirs professionnels. | ||
| Manny si sta sottraendo di nuovo ai suoi doveri lavorativi. | ||
| empêcher, prévenir, écarter, éviterFrom the English "forfend" vtr,vtr | prevenire⇒ vtr | |
| écarter, éviter, repousser, tromperFrom the English "stave off" vtr,vtr | prevenire⇒ vtr | |
| On dit que si on prend des vitamines, on peut repousser la grippe. | ||
| Si dice che assumere delle vitamine aiuti a prevenire l'influenza. | ||
| ne pas s'approcher de, rester en dehors de, rester à l'écart de, éviterFrom the English "keep clear" loc v + prép,loc v + prép,vtr | stare alla larga vi | |
| reculer devant, éviterFrom the English "shy away" vi + prép,vtr | evitare⇒ vtr | |
| Le cheval a reculé devant l'éléphant. | ||
| Il cavallo evitò l'elefante. | ||
| éluder, éviterFrom the English "dodge" vtr | (une question) (domande) | eludere⇒, evitare⇒ vtr |
| La femme politique ne cesse d'éluder la question ; le journaliste a beau poser la question, elle ne donne pas réponse claire. | ||
| La politica continua ad eludere la questione: per quanto l'intervistatore continui a farle domande in merito, non dà una risposta pertinente. | ||
| fuir, éviterFrom the English "shun" vtr | evitare⇒, eludere⇒ vtr | |
| L'adolescent a fui ses devoirs, préférant jouer aux jeux vidéo. | ||
| L'adolescente evitava i compiti e preferiva giocare ai videogiochi. | ||
| fuir, éviter, échapper àFrom the English "escape" vtr,vtr ind | sfuggire a vi | |
| Il sort et travaille sur la voiture pour fuir sa belle-mère. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Per sfuggire all'invadenza della suocera evita di farsi trovare in casa. | ||
| reculer devant, éviter, se dérober àFrom the English "shy away" vi + prép,vtr,v pron + prép | (figurato) | tirarsi indietro da vi |
| (figurato) | rifuggire da vi | |
| Il n'a jamais été du genre à reculer devant le travail. | ||
| Non è mai stato uno che si tira indietro dal duro lavoro. | ||
| ne pas s'approcher de, rester en dehors de, rester à l'écart de, éviterFrom the English "keep clear" loc v + prép,loc v + prép,vtr | tenersi alla larga da v rif | |
| esquiver, éviter, contournerFrom the English "dodge" vtr | scansare [qlcn], schivare [qlcn] vtr | |
| La voiture avançait à vive allure sur la route embouteillée en évitant les autres voitures. | ||
| L'auto sfrecciava per la strada trafficata, schivando le altre macchine. | ||
| contourner, éviterFrom the English "skirt" vtr | (figuré) | evitare⇒, scansare⇒, schivare⇒ vtr |
| (formale) | glissare⇒ vtr | |
| Il contourna (or: évita) le problème en quittant rapidement la réunion. | ||
| Ha evitato il problema abbandonando velocemente la riunione. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'éviter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :