| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| dès, depuis, à partir de, à compter deFrom the English "from" prép,prép,loc prép,loc prép | da prep | |
| Il s'est intéressé aux avions dès son plus jeune âge. | ||
| Si interessa di aeroplani dalla prima infanzia. | ||
| quelques, desFrom the English "some" adj pl,art | (un petit nombre) | un po' di loc agg |
| (partitivo) | del, della, dello art | |
| Note: Partitivo "di" da usarsi sempre con un articolo (del, dello, della, dei, degli, delle) | ||
| J'ai mangé quelques chocolats, mais pas trop. | ||
| Ho mangiato un po' di cioccolatini, ma non molti. | ||
| Ho mangiato dei cioccolatini, ma non molti. | ||
| dès, déjà en/au/à, du plus loin que, d'aussi loin queFrom the English "as far back as" prép,adv + prép,loc conj | (complementi di tempo) | addirittura in, in prep |
| L'épilation au sucre est utilisée dès le règne de Cléopâtre. | ||
| La ceretta di zucchero veniva utilizzata come tecnica per la depilazione addirittura ai tempi di Cleopatra. | ||
| désFrom the English "ivories" nmpl | dadi nmpl | |
| Le joueur lança les dés et croisa les doigts. | ||
| Il giocatore d'azzardo ha tirato i dadi sperando nella fortuna. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| dèsFrom the English "immediately" conj | (subito dopo, momento) | appena, non appena cong |
| Retire ton manteau dès que tu arrives. | ||
| Appena arrivi, togliti il cappotto. | ||
| désFrom the English "dice" nmpl | (jeu) (gioco d'azzardo) | dadi nmpl |
| Les comparses jouaient aux dés. | ||
| Gli amici stavano giocando a dadi. | ||
| désFrom the English "bone" nmpl | dadi nmpl | |
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| de, depuisFrom the English "from" prép,prép | (point de départ) | da prep |
| Nous avons marché d'Ely jusqu'à Eagle Mountain. | ||
| Je peux vous indiquer comment venir dans nos bureaux si vous me dites d'où vous partez. | ||
| Abbiamo camminato da Ely fino alla Eagle Mountain. | ||
| deFrom the English "from" prép | (distance) | da prep |
| Note: In italiano le preposizioni spesso si attaccano all'articolo: da + il = dal; da + lo = dallo; da + la = dalla | ||
| Nous habitons à trois kilomètres de l'aéroport. | ||
| Viviamo a sole tre miglia dall'aeroporto. | ||
| deFrom the English "from" prép | (endroit d'origine) | da prep |
| Je suis originaire de Norvège (or: Je viens de Norvège). | ||
| Vengo dalla Norvegia. | ||
| deFrom the English "from" prép | (per via di) | per prep |
| di prep | ||
| Il est mort d'un virus tropical. | ||
| È morto per un virus tropicale. | ||
| deFrom the English "from" prép | da prep | |
| Elle sortit les morceaux de la grande boîte. Elle a été séparée de ses enfants pendant plusieurs jours. | ||
| Hanno rimosso le parti dalla grande cassa. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| deFrom the English "from" prép | da prep | |
| Ils vendent de tout : de la soupe aux noix. | ||
| Vendono di tutto, dalle minestre alla frutta secca. | ||
| deFrom the English "from" prép | da prep | |
| Tu nous as sauvés d'un sermon très ennuyeux. | ||
| Ci hai salvati da un discorso davvero noioso! | ||
| deFrom the English "from" prép | da prep | |
| Ce manteau vous protégera du froid. | ||
| Il cappotto ti proteggerà dal freddo. | ||
| deFrom the English "from" prép | da prep | |
| di prep | ||
| Toutes nos données sont de sources publiques. | ||
| C'est un cadeau de ma mère pour mon anniversaire. | ||
| Tutti i nostri dati provengono da fonti pubblicamente accessibili. // Ho ricevuto questo cappotto da mia madre per il mio compleanno. | ||
| deFrom the English "from" prép | da prep | |
| Ces chiffres sont différents de ceux que j'ai vus hier. | ||
| Questi numeri sono diversi da quelli che abbiamo visto ieri. | ||
| de, depuisFrom the English "from" prép | da prep | |
| De mon point de vue, ils sont en train de faire une erreur. | ||
| Dal mio punto di vista stanno facendo un errore. | ||
| déFrom the English "dice" nm | (gioco) | dadi nmpl |
| On utilise un ou plusieurs dés dans ce jeu ? | ||
| Dobbiamo usare un dado o due dadi in questo gioco? | ||
| déFrom the English "de" préf | (prefisso) | de-, di- |
| Per esempio: distacco, deforestazione. | ||
| deFrom the English "of" prép | (origine) | di, da prep |
| Note: "de + le" se transforme en "du" (ex : "Les femmes du Pérou" et non "Les femmes de le Pérou") et "de + les" se transforme en "des" (ex : Les femmes des États-Unis' et non "Les femmes de les États-Unis") | ||
| L'étiquette de la bouteille de vin indiquait : "produit d'Espagne". | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le donne di Parigi sono belle. | ||
| deFrom the English "off" prép | da prep | |
| giù da prep | ||
| Le verre est tombé de la table. | ||
| Il bicchiere è caduto dal tavolo. | ||
| deFrom the English "off of" prép | giù da [qlcs], via da [qlcs] loc prep | |
| da prep | ||
| Enlève tes pieds de cette table ! | ||
| Togli i piedi dal tavolo! | ||
| de, parFrom the English "an" prép,prép | (prix) (maschile: per, ogni) | al, allo prep |
| il, lo art | ||
| (femminile: per, ogni) | alla prep | |
| la art | ||
| Les cours de musique coûtent cent dollars de l'heure. | ||
| Le lezioni musicali costano cento dollari all'ora | ||
| Le lezioni musicali costano cento dollari l'ora | ||
| déFrom the English "dado" nm | (Architecture) (architettura: piedistallo) | dado nm |
| Le dé est habituellement la partie en colonne d'un piédestal. | ||
| Solitamente il dado è la parte di colonna del piedistallo. | ||
| déFrom the English "de" préf | (prefisso: azione contraria) | de-, dis-, s- |
| Per esempio: disattivare. | ||
| deFrom the English "by" prép | (auteur) | di prep |
| Hamlet est une pièce de Shakespeare. | ||
| Amleto è un'opera teatrale di Shakespeare. | ||
| de, of mine/yours/... : à moi/toi/...From the English "of" prép | (appartenance) | di prep |
| - | ||
| C'est une amie de mon voisin. | ||
| È un'amica del mio vicino. | ||
| déFrom the English "de" préf | (prefisso) | de-, s- |
| Per esempio: sgomberare. | ||
| deFrom the English "of" prép | (possession) | di prep |
| Je ne connais pas les écrits de Peirce. | ||
| Non conosco bene gli scritti di Peirce. | ||
| deFrom the English "to" prép | di prep | |
| La ceinture de sa cape était rouge. | ||
| La fascia del suo mantello era rossa. | ||
| deFrom the English "with" prép | (matière) | con prep |
| (riempire) | di prep | |
| Remplis ces seaux de terre. | ||
| Riempi quei secchi di terra. | ||
| deFrom the English "of" prép | di prep | |
| Le fond de la salle était calme. | ||
| La parte posteriore della stanza era silenziosa. | ||
| deFrom the English "by" prép | per, di prep | |
| La balle a manqué la vitre d'un mètre. | ||
| La palla ha mancato la finestra per un metro. | ||
| deFrom the English "of" prép | di prep | |
| per prep | ||
| L'économie est la cause de la crise. | ||
| L'economia è la causa della crisi. | ||
| deFrom the English "of" prép | di prep | |
| Nous avons roulé sur une distance de 35 km. | ||
| Abbiamo fatto in bicicletta una distanza di quarantotto chilometri. | ||
| déFrom the English "die" nm | dado nm | |
| C'est à toi de lancer le dé. | ||
| Tocca a te tirare il dado. | ||
| deFrom the English "of" prép | (direction) | di, da prep |
| Note: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo. | ||
| Il y a une ville au nord d'ici. | ||
| C'è una città a nord di qui. | ||
| de, àFrom the English "of" prép,prép | (introduction d'un verbe) | di prep |
| Note: Chercher le verbe pour savoir s'il faut employer "de" ou "à" (ou autre chose). | ||
| La secrétaire est fatiguée de taper. | ||
| La segretaria è stanca di battere a macchina. | ||
| deFrom the English "for" prép | per prep | |
| Il est parti de peur qu'on se moque de lui. | ||
| Se n'è andato per paura di essere deriso. | ||
| deFrom the English "of" prép | (distance) | da prep |
| Il y a une ville à cinq kilomètres d'ici. | ||
| C'è una città a cinque miglia da qui. | ||
| deFrom the English "of" prép | (privation) | di prep |
| Il a été privé de son tour. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fu privato della libertà. | ||
| deFrom the English "of" prép | (apposition) | di prep |
| Cet idiot de plombier a laissé sa clé anglaise dans le tuyau. | ||
| Quello scemo di un idraulico ha lasciato una chiave inglese nel tubo. | ||
| deFrom the English "of" prép | (manière d'être) | di prep |
| La duchesse était une femme d'un style raffiné. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La duchessa era una donna di grande raffinatezza. | ||
| de, àFrom the English "of" prép,prép | (de la part de) | da parte di prep |
| C'était gentil de votre part de m'offrir un cadeau. | ||
| È stato carino da parte tua farmi un regalo. | ||
| de, au sujet de, à propos deFrom the English "of" prép,prép | (thème) | di, circa, a proposito di, su prep |
| Je voudrais te parler de ton avenir. | ||
| Vorrei parlarti del tuo futuro. | ||
| deFrom the English "to" prép | (relation) | di prep |
| Josh dit qu'il est un lointain cousin du président. | ||
| Josh dice di essere un cugino di terzo grado del presidente. | ||
| deFrom the English "to" prép | (secret, solution,...) | di prep |
| Le secret de son succès est son attention aux détails. | ||
| Il segreto del suo successo è l'attenzione ai dettagli. | ||
| deFrom the English "with" prép | (souffrir) | con prep |
| Elle est en arrêt car elle souffre d'un vilain rhume. | ||
| È a casa malata con un brutto raffreddore. | ||
| deFrom the English "with" prép | di prep | |
| per prep | ||
| Les enfants trépignent d'excitation. | ||
| I bambini sono pieni di entusiasmo. | ||
| deFrom the English "off" prép | da prep | |
| Pour les diamants, j'ai obtenu un bon prix de sa part. | ||
| Ho comprato i diamanti da lui a un buon prezzo. | ||
| deFrom the English "off" prép | da, giù da prep | |
| Le couvercle est tombé du pot. | ||
| Il coperchio è caduto dal barattolo ed è finito per terra. | ||
| de, au niveau deFrom the English "in" prép,prép | (luogo) | in prep |
| Il y a eu une baisse des inscriptions au dernier trimestre. | ||
| Abbiamo visto un incremento nelle assenze per malattia. | ||
| deFrom the English "of" prép | (cause) | di, per, a causa di, per via di prep |
| Elle est morte de chagrin. | ||
| Morì di crepacuore. | ||
| deFrom the English "by" prép | di prep | |
| Les émissions de CO2 ont réduit de 5% au cours des trois dernières années. | ||
| Jeff est plus vieux que Carl de huit mois (or: Jeff a huit mois de plus que Carl). | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le emissioni di CO2 si sono ridotte del 5% nel corso degli ultimi tre anni. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'dès' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
aimer
- aimer beaucoup
- atelier
- attacher
- aussitôt
- autre
- avoir
- baccalauréat
- battre
- bois
- bonnet
- bousculer
- cacher
- carré
- certain
- chair
- chaleur
- chargé
- clavier
- composer
- compter
- confier
- construire
- contre
- coucher
- couler
- couleur
- cour
- cours
- créer
- cueillir
- cuire
- cuisine
- dé
- déjà
- déplacer
- difficile
- domaine
- écarter
- écraser
- écrire
- effort
- embrasser
- enceinte
- enseignement
- entendre
- envoi
- essuyer
- état
- face