| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| expression, airFrom the English "expression" nf,nm | (visage) | espressione nf |
| On pouvait voir à son expression qu'il ne profitait pas de ses vacances. | ||
| Si vedeva dalla sua espressione che non si stava godendo la vacanza. | ||
| expression, tournureFrom the English "expression" nf,nf | (linguistique) | espressione, locuzione nf |
| NEW: L'expression "établissement pénitentiaire" signifie simplement prison. | ||
| L'espressione "basket case" ha una storia interessante. | ||
| expressionFrom the English "expression" nf | (manifestation) | espressione nf |
| esprimere⇒ vtr | ||
| Ses écrits étaient l'expression de sa créativité. | ||
| I suoi scritti erano espressione della sua creatività. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I suoi scritti esprimevano la sua creatività. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| expressionFrom the English "expression" nf | (manière de s'exprimer) (linguistica) | registro, tono nm |
| (linguistica) | formulazione nf | |
| Scrisse una lettera il cui tono trasmetteva perfettamente i suoi sentimenti. | ||
| expressionFrom the English "expression" nf | (mathématique) (matematica) | espressione nf |
| Dans une expression mathématique, le symbole de la multiplication est un opérateur. | ||
| Il segno di moltiplicazione è un operatore delle espressioni matematiche. | ||
| expressionFrom the English "vocalization" nf | vocalizzo nm | |
| expressionFrom the English "phonation" nf | fonazione nf | |
| expression, locutionFrom the English "phrase" nf | locuzione, espressione nf | |
| frase nf | ||
| Note: Attention : "une phrase" = "a sentence". | ||
| Certaines personnes trouvent la locution « au jour d'aujourd'hui » énervante. | ||
| Alcune persone ritengono l'espressione "alla fine dei conti" irritante. | ||
| expression, formulationFrom the English "articulation" nf | articolazione nf | |
| dizione nf | ||
| expression, locution, syntagme, groupe + [adj]From the English "phrase" nf,nm,nm | frase, locuzione nf | |
| parole nfpl | ||
| Le frasi sono raggruppamenti di parole che costituiscono un'unità grammaticale. | ||
| expression, manifestation, to give an idea an airing : lancer une idée, mettre une idée sur le tapisFrom the English "airing" nf,loc v | esternazione nf | |
| Il y a eu une expression (or: manifestation) d'opinions retentissante dans le débat sur les combats d'animaux. | ||
| Ci fu un'esternazione rumorosa di vedute durante il dibattito sugli sport di sangue. | ||
| expression, formuleFrom the English "phrase" nf | espressione, frase nf | |
| Charlie a utilisé une expression que je préfère ne pas répéter en bonne société. | ||
| Charlie ha detto un'espressione che preferirei non ripetere in buona compagnia. | ||
| parole, expressionFrom the English "speech" nf,nf | parola nf | |
| Dans une démocratie, la liberté de parole est une nécessité. | ||
| La libertà di parola è una necessità in una democrazia. | ||
| adage, dicton, expression, locutionFrom the English "saying" nm,nm,nf,nf | detto nm | |
| motto nm | ||
| NEW: Faute de grives on mange des merles, comme le dit l'adage. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mia nonna amava citare vecchi detti popolari come 'mogli e buoi dei paesi tuoi'. | ||
| ton, intonation, expressionFrom the English "note" nm,nf,nf | (dans la voix) (tono) | nota nf |
| accento, tono nm | ||
| NEW: L'instituteur réprimanda d'un ton sévère l'élève qui chahutait de nouveau. | ||
| Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce. | ||
| mot en apposition, expression, proposition en appositionFrom the English "appositive" nm,nf | (grammatica) | appositivo agg |
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'expression' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :