expression

 [ɛkspʀesjɔ̃]


Inflections of 'expression' (nf): fpl: expressions

Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
expression nf(manifestation)espressione, manifestazione nf
 C'est un plaisir de voir l'expression de joie des enfants.
expression nf(façon de parler)espressione nf
  linguaggio nm
 Certains lui reprochent ses expressions populaires. Ma grand-mère avait tout un tas d'expressions colorées comme : « Il pleut comme vache qui pisse. ».
expression nf(ensemble de signes sur le visage)espressione, mimica nf
 On vit alors sur son visage une expression ironique.
expression nfart (force, vivacité)espressività nf
 L'artiste réalise un portrait plein d'expression.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
expression,
air
From the English "expression"
nf,nm
(visage)espressione nf
 On pouvait voir à son expression qu'il ne profitait pas de ses vacances.
 Si vedeva dalla sua espressione che non si stava godendo la vacanza.
expression,
tournure
From the English "expression"
nf,nf
(linguistique)espressione, locuzione nf
 NEW: L'expression "établissement pénitentiaire" signifie simplement prison.
 L'espressione "basket case" ha una storia interessante.
expressionFrom the English "expression" nf(manifestation)espressione nf
  esprimere vtr
 Ses écrits étaient l'expression de sa créativité.
 I suoi scritti erano espressione della sua creatività.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I suoi scritti esprimevano la sua creatività.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
expressionFrom the English "expression" nf(manière de s'exprimer) (linguistica)registro, tono nm
 (linguistica)formulazione nf
 Scrisse una lettera il cui tono trasmetteva perfettamente i suoi sentimenti.
expressionFrom the English "expression" nf(mathématique) (matematica)espressione nf
 Dans une expression mathématique, le symbole de la multiplication est un opérateur.
 Il segno di moltiplicazione è un operatore delle espressioni matematiche.
expressionFrom the English "vocalization" nfvocalizzo nm
expressionFrom the English "phonation" nffonazione nf
expression,
locution
From the English "phrase"
nf
locuzione, espressione nf
  frase nf
Note: Attention : "une phrase" = "a sentence".
 Certaines personnes trouvent la locution « au jour d'aujourd'hui » énervante.
 Alcune persone ritengono l'espressione "alla fine dei conti" irritante.
expression,
formulation
From the English "articulation"
nf
articolazione nf
  dizione nf
expression,
locution,
syntagme,
groupe + [adj]
From the English "phrase"
nf,nm,nm
frase, locuzione nf
  parole nfpl
 Le frasi sono raggruppamenti di parole che costituiscono un'unità grammaticale.
expression,
manifestation,
to give an idea an airing : lancer une idée,
mettre une idée sur le tapis
From the English "airing"
nf,loc v
esternazione nf
 Il y a eu une expression (or: manifestation) d'opinions retentissante dans le débat sur les combats d'animaux.
 Ci fu un'esternazione rumorosa di vedute durante il dibattito sugli sport di sangue.
expression,
formule
From the English "phrase"
nf
espressione, frase nf
 Charlie a utilisé une expression que je préfère ne pas répéter en bonne société.
 Charlie ha detto un'espressione che preferirei non ripetere in buona compagnia.
parole,
expression
From the English "speech"
nf,nf
parola nf
 Dans une démocratie, la liberté de parole est une nécessité.
 La libertà di parola è una necessità in una democrazia.
adage,
dicton,
expression,
locution
From the English "saying"
nm,nm,nf,nf
detto nm
  motto nm
 NEW: Faute de grives on mange des merles, comme le dit l'adage.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mia nonna amava citare vecchi detti popolari come 'mogli e buoi dei paesi tuoi'.
ton,
intonation,
expression
From the English "note"
nm,nf,nf
(dans la voix) (tono)nota nf
  accento, tono nm
 NEW: L'instituteur réprimanda d'un ton sévère l'élève qui chahutait de nouveau.
 Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce.
mot en apposition,
expression,
proposition en apposition
From the English "appositive"
nm,nf
 (grammatica)appositivo agg
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'expression' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "expression" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'expression'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!