Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | dois. |
| 2 | Loc: ✦ cada d. por tres fig & fam constantemente, cada três por quatro |
| 1 | Mús dó m; d. mayor/menor dó maior/menor. |
| 2 | Loc: ✦ dar el d. de pecho dar o dó-de-peito |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| dosFrom the English "two" nm | dois num | |
| Multiplica cada número por dos. | ||
| Multiplique cada número por dois. | ||
| dosFrom the English "two" nm | (símbolo do número 2) | dois sm |
| Él escribió un dos en la caja. | ||
| Ele escreveu um dois na caixa. | ||
| dosFrom the English "two" adj mf | dois num | |
| duas num | ||
| El doctor levantó dos dedos. | ||
| O médico levantou dois dedos. | ||
| dos, dos añosFrom the English "two" pron,loc nom mpl | (informal) | dois anos num + sm pl |
| Denise enseñó a su hijo a ir al baño cuando este tenía dos. | ||
| Denise desfraldou seu filho quando ele tinha dois anos. | ||
| dosFrom the English "two" pron | dois num | |
| duas num | ||
| Hice una copia de la llave y después encontré la llave vieja; ahora tengo dos. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| dosFrom the English "two" nm | (dados) (carta, dado) | dois num |
| Al jugador de backgammon le salió un dos en los dados. | ||
| dosFrom the English "two" nm | (naipe) (carta de baralho) | dois sm |
| Si pones un dos, el otro jugador pierde un turno. | ||
| el dos, el 2, dos, 2From the English "second" loc nom m,nm | (de um mês) | dia dois loc sm |
| Vamos a pasar Año Nuevo en casa y después vamos a visitar a mis padres el dos. | ||
| DOSFrom the English "DOS" nm | (sigla; informática) (informática: sistema) | DOS sigla |
| El DOS fue el principal sistema operativo hasta mediados de los 90. | ||
| dos, parFrom the English "twain" nm,nm | (dois) | par sm |
| Nota: Old English: "twéen" (masc) = two. cf. "twa" (fem) as in the Scottish poem "Twa corbies". | ||
| dosFrom the English "number two" nm | número dois loc sm | |
| Participante número dos, por favor dé un paso al frente. | ||
| dosFrom the English "deuce" nm | (baralho) | duque sm |
| Los ojos de Lyle se encendieron cuando sacó un dos. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| do, cFrom the English "C" nm,nf | dó sm | |
| Si lo canto en do puedo llegar a las notas altas. | ||
| Se eu cantar na tonalidade de dó, eu consigo atingir as notas altas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| doFrom the English "do" nm | (nota musical) (nota musical) | dó sm |
| La maestra cantó "do, re, mi" y los niños cantaron con ella. | ||
| A professora cantou "dó, ré, mi" e as crianças se juntaram a ela. | ||
| doFrom the English "ut" nm | (nota musical) | dó sm |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'dos' aparece también en las siguientes entradas:
absolver
- acto
- adaptar
- adherencia
- afrontar
- afuera
- agua
- ahora
- ahorrar
- ajustar
- algo
- alguno
- alimentar
- aliviadero
- allá
- alternar
- alto
- alucinar
- ambos
- amigo
- aminoración
- amparo
- angora
- animal
- antes
- anticipado
- anudar
- añadir
- año
- apañarse
- apartar
- apenas
- argot
- arma
- blanco
- llevar
- lo
- permanecer
- arreglarse
- arriba
- as
- asalto
- auto
- bajar
- bajinis
- bajo
- banquillo
- barba
- celoso
- cola
Portugués:
à
- acabar
- acima
- acolher
- acompanhar-se
- acordo
- acréscimo
- afastar-se
- afora
- afrouxar
- água
- ai
- ainda
- algo
- algum
- aliar
- altura
- ambos
- anexar
- ano
- ante
- coluna
- descontar
- indenizar
- rabo
- raiz
- aprovação
- arrancar
- até
- atrás
- atraso
- avo
- banco
- bifurcar
- câmara
- canto
- capoeira
- cara
- casa
- céu
- cidade
- cifrar
- cobrir
- coelho
- comissura
- como
- compensar
- compreender
- comum-de-dois
- concha